"فلزية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metálicos
        
    • metálicas
        
    • metálico
        
    • metal
        
    • metales
        
    • metálica
        
    • a Metallo
        
    • no-metales
        
    Se entenderá por capas dieléctricas más de cuatro capas dieléctricas o capas de " materiales compuestos " dieléctricos/metálicos. UN والطبقات العازلة تشير إلى أكثر من أربعة طبقات عازلة أو طبقات " مركبة " عازلة/فلزية.
    Productos de caucho y plástico Otros productos minerales no metálicos UN منتجات فلزية مصنعة، باستثناء الآلات والمعدات
    Proporcionan información sobre los yacimientos y criaderos minerales, tanto metálicos como no metálicos, sus modalidades de distribución, su situación geográfica, sus contenidos de productos, su relación con el medio geológico y otras características. UN وتقدم هذه الكتيبات معلومات عن الرواسب والموجودات المعدنية، سواء أكانت فلزية أو غير فلزية؛ وأنماط توزعها؛ ومواقعها الجغرافية؛ وما تحويه من سلع أساسية؛ وعلاقتها بوسطها الجغرافي وغير ذلك من الخواص.
    Egipto continúa luchando contra el contrabando, y en los últimos meses empezó a instalar chapas metálicas subterráneas a lo largo de la frontera con Gaza. UN وتواصل مصر بذل جهود لمكافحة التهريب، وقد بدأت في الأشهر الأخيرة تركيب ألواح فلزية تحت الأرض على طول حدودها مع غزة.
    El Iraq tenía, o hubiera podido desarrollar rápidamente, las tecnologías necesarias para recuperar el material de UME a partir del combustible del reactor de investigación sin irradiar y ligeramente irradiado, y convertirlo en uranio metálico para utilizarlo como materia prima en la fabricación del núcleo de un arma nuclear. UN ٦ - تمكن العراق أو كان سيتمكن سريعا من استحداث التكنولوجيات اللازمة لجعله قادرا على استخلاص مادة اليورانيوم العالي اﻹثراء من وقود المفاعلات البحثية الطازج والمشعع تشعيعا خفيفا وتحويله إلى صورة فلزية لاستخدامه بعد ذلك مادة أولية يصنع منها قلب سلاح نووي.
    Utiliza un elemento sólido, como una esfera de metal, que se mueve hacia atrás y hacia delante cerrando o interrumpiendo el circuito. UN يستخدم مادة صلبة، ككرة فلزية تتحرك إلى الأمام وإلى الخلف فتكمل الدائرة الكهربائية أو تقطعها.
    Mas, en el centro, una vasta porción, están todos los metales, y hay cuatro veces más metales que no-metales. Open Subtitles أما فى المنتصف فتوجد مجموعة من العناصر الفلزية وهناك عناصر فلزية أكثر من اللافلزية بأربعة عناصر
    Esos contaminantes son, en general, o metales y compuestos metálicos o determinados contaminantes orgánicos específicos, según lo demuestran los valores límite utilizados por esas Partes y expuestas en el anexo II que figura más adelante. UN وتكون هذه الملوثات عادة إما فلزات أو مركبات فلزية أو ملوثات عضوية معينة محددة كما يتضح ذلك من القيم الحدية التي تستخدمها الأطراف المشار إليها في المرفق الثاني أدناه.
    117. Descripción del proceso: La reducción alcalina es el tratamiento de desechos con álcalis metálicos dispersos. UN 117- وصف العملية: يتضمن الخفض القلوي معالجة النفايات بمادة قلوية فلزية مشتتة.
    No obstante, se presta especial atención a los metales del Anexoanexo I o de la lista Y. Se señalará que las sustancias básicas de reciclado y regeneración son metales, aleaciones de metales y algunos compuestos metálicos. UN ومع ذلك فإن اهتماماً خاصاً يوجه إلى الملحق الأول أو إلى فلزات القائمة Y. وسوف يشار إلى أن المواد الرئيسية لإعادة التدوير والاستخلاص هي فلزات، وسبائك فلزية أو بعض المركبات الفلزية.
    No obstante, se presta especial atención a los metales del Anexoanexo I o de la lista Y. Se señalará que las sustancias básicas de reciclado y regeneración son metales, aleaciones de metales y algunos compuestos metálicos. UN ومع ذلك فإن اهتماماً خاصاً يوجه إلى الملحق الأول أو إلى فلزات القائمة Y. وسوف يشار إلى أن المواد الرئيسية لإعادة التدوير والاستخلاص هي فلزات، وسبائك فلزية أو بعض المركبات الفلزية.
    El programa tiene una duración de dos años y su finalidad es desarrollar un método para la reducción selectiva de cobre, níquel y cobalto a partir de soluciones acuosas por la vía hidrotérmica para producir polvos metálicos. UN ويمتد هذا البرنامج لعامين ويعمل على تطوير طريقة للاختزال الانتقائي للنحاس والنيكل والكوبلت في المحاليل المائية بسلوك الطريق الحراري المائي لإنتاج مساحيق فلزية.
    Cenizas y residuos (excepto los provenientes de la elaboración de hierro y acero) que contengan metales y compuestos metálicos, n.o.p. UN رماد وفضلات )غير الناتجة من صناعة الحديد أو الفولاذ( محتوية على فلزات أو مركبات فلزية غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    b) Equipo de electroexplosión utilizable para la obtención de polvos metálicos esféricos o por deposición catódica con la organización del proceso en un ambiente argón-agua; UN (ب) معدات تفجير كهربي يمكن استخدامها للحصول على مساحيق فلزية مرشرشة أو كروية بتعضية العملية في بيئة مياه أرجونية؛
    En varios lugares se tomaron muestras de virutas metálicas de torno para hacer las confirmaciones correspondientes. UN وأخذت عينات من خراطة فلزية من أكثر من مكان بغية إجراء مزيد من التحقق.
    Conjunto de " elementos de circuito " y de interconexiones metálicas formado por depósito de una capa delgada o gruesa sobre un " sustrato " aislante. UN عملية تستهدف تحويل تيار من أشابة فلزية منصهرة إلى قطيرات قطرها 500 ميكرومتر أو أقل بواسطة تيار غازي عالي الضغط.
    Equipo para la producción de polvo metálico atomizado o esférico de menos de 500 x 10-6 m (500 micrones) en un medio controlado, a saber: UN معدات إنتاج مساحيق فلزية مذررة أو كروية أقل من 500X 10 -6 (500 ميكرون) في بيئة يمكن التحكم فيها، على النحو التالي:
    El párrafo 17.2 hace referencia a metal poroso formado mediante el compactado y sinterizado del material descrito en el párrafo 17.1 a fin de formar un material metálico con poros muy finos interconectados a través de la estructura. UN يشير البند 17-2 إلى الفلز المسامي المشكل بدمج وتلبيد المادة المذكورة في البند 17-1 لتشكيل مادة فلزية ذات مسام دقيقة متصلة في سائر أجزاء الهيكل.
    Un funcionario tomó de los locales de la Organización, sin autorización, planchas de metal desarmadas y las vendió a un tercero. UN 31 - أخذ موظف دون إذن ألواحاً فلزية تعود ملكيتها للمنظمة ونقَلَها من مبانيها وباعها إلى طرف ثالث.
    123. Descripción del proceso: La reducción supone el tratamiento de desechos con metales alcalinoas dispersos. UN وصف العملية: يتضمن الخفض القلوي معالجة النفايات بمادة قلوية فلزية مشتتة.
    En los estudios de desmantelamiento realizados en el Reino Unido hasta la fecha se incluye la exposición de una lámina metálica al flujo de neutrones emitidos por un componente de plutonio. UN 19 - تشمل دراسات التفكيك التي تجرى حاليا في المملكة المتحدة تعريض رقاقة فلزية لدفق نيتروني من عنصر بلوتونيوم.
    Mira, encontraremos a Metallo y los pondremos de vuelta bajo custodia. Open Subtitles انظر، نحن ستعمل تجد فلزية ونحن يحصلوا اعادته إلى السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus