Entonces No estoy seguro sobre lo que pensaste que sucedería cuando termine. | Open Subtitles | إذاً، فلستُ متأكداً ممّا ظننتِه قد يحدث عندما تنتهي القضيّة |
No estoy seguro de lo que pensabas que pasaría... cuando el caso acabará. | Open Subtitles | إذاً، فلستُ متأكداً ممّا ظننتِه قد يحدث عندما تنتهي القضيّة |
Sin evidencia de trauma, No estoy lista para tomar a nuestro atacante como un abusador sexual. | Open Subtitles | دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي |
Si no tengo un buen baño, No soy yo. Me siento débil e inútil. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديّ دوش جيّد، فلستُ بطبيعتي أشعر بالضعف وبغير الفعاليّة |
Si necesitas una nueva novia, No soy ella. Tengo una familia y los amo. | Open Subtitles | إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم |
Bueno, para ser sincero, No soy un adicto. | Open Subtitles | حسناً ، لأكون صادقاً تماماً فلستُ مدمناً |
No me llames jefe. No soy tu jefe. No me llames así. | Open Subtitles | لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا |
No estoy muy segura de lo que me voy a encontrar. | Open Subtitles | فلستُ متأكدة مما سأناله من التوبيخ حقيقة. |
No, no... no me interesan los derivados. No estoy especulando. | Open Subtitles | كلاّ، لستُ مهتمّاً حول المشتقات فلستُ محباً للتخمين |
No puedo ser quien quieres que sea ahora. No estoy en control. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون ما تريديني عليه الآن، فلستُ مُتحكّماً بنهمي. |
Perdóname. No estoy acostumbrado a... Siempre he sido el que concede los deseos, no el que los tiene. | Open Subtitles | اعذريني فلستُ معتاداً على هذا لطالما كنتُ محقّق الأمنيات لا طالبها |
No sé cómo me has encontrado, pero sea lo que sea que quieras, No estoy interesado. | Open Subtitles | لا أعلم كيف عثرتِ عليّ، لكن أياً كان ما تريدينه، فلستُ أفهمه. |
Si hablas de universos alternativos, No estoy de humor. ¿En serio? | Open Subtitles | لو كانت هذه نظرية لكونٍ مُوازٍ، فلستُ في المزاج المُناسب. |
No estoy preparado para perderte todavía. | Open Subtitles | لكنّك ستظلّ دومًا جزءًا من هذا القطيع، فلستُ مستعدًّا لخسارتك بعد. |
Si No soy una heroína ni la salvadora, entonces ¿qué papel tengo en su vida? | Open Subtitles | إن لم أكن بطلة، فلستُ المنقذة، و عندها ماذا سيكون دوري في حياته؟ |
Lo es para mí. No soy ese tipo al que todos echarán en falta en sus reuniones de instituto. | Open Subtitles | إنّه بتلك السُهولة لي، فلستُ الشخص الذي سيتساءل الجميع عن مكانه في لمّ الشمل للمدرسة الثانويّة. |
Se la llevaron a terapia intensiva prenatal pero no me quieren decir nada. No soy familiar. | Open Subtitles | هرعوا بها لوحدة العناية المركزيّة، ولكنّهم يرفضون إخباري بشيء فلستُ من العائلة |
Sí, bueno, no hice esta foto. No soy tan mediocre. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أنا لم ألتقط هذه فلستُ معتدل الجودة |
Puta como descripción literal. soy un maldito feminista. | Open Subtitles | أنا أعني أنها حرفيّاً عاهرة، فلستُ متحيزاً ضد المرأة. |
- No me llames jefa. No soy tu jefa. | Open Subtitles | لا تدعني بالرئيسة، فلستُ رئيستكَ. |