"فلستُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No estoy
        
    • No soy
        
    • soy un
        
    • soy tu
        
    Entonces No estoy seguro sobre lo que pensaste que sucedería cuando termine. Open Subtitles إذاً، فلستُ متأكداً ممّا ظننتِه قد يحدث عندما تنتهي القضيّة
    No estoy seguro de lo que pensabas que pasaría... cuando el caso acabará. Open Subtitles إذاً، فلستُ متأكداً ممّا ظننتِه قد يحدث عندما تنتهي القضيّة
    Sin evidencia de trauma, No estoy lista para tomar a nuestro atacante como un abusador sexual. Open Subtitles دون وجود أدلّة من الصدمة، فلستُ مستعدّة للتصديق أنّ المعتدي
    Si no tengo un buen baño, No soy yo. Me siento débil e inútil. Open Subtitles إذا لم يكن لديّ دوش جيّد، فلستُ بطبيعتي أشعر بالضعف وبغير الفعاليّة
    Si necesitas una nueva novia, No soy ella. Tengo una familia y los amo. Open Subtitles إن كنت بحاجة إلي حبيبة ، فلستُ أنا فلديّ عائلة وأنا أحبهم
    Bueno, para ser sincero, No soy un adicto. Open Subtitles حسناً ، لأكون صادقاً تماماً فلستُ مدمناً
    No me llames jefe. No soy tu jefe. No me llames así. Open Subtitles لا تدعيني بزعيم الآن، فلستُ كذلك ولا تناديني هكذا
    No estoy muy segura de lo que me voy a encontrar. Open Subtitles فلستُ متأكدة مما سأناله من التوبيخ حقيقة.
    No, no... no me interesan los derivados. No estoy especulando. Open Subtitles كلاّ، لستُ مهتمّاً حول المشتقات فلستُ محباً للتخمين
    No puedo ser quien quieres que sea ahora. No estoy en control. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون ما تريديني عليه الآن، فلستُ مُتحكّماً بنهمي.
    Perdóname. No estoy acostumbrado a... Siempre he sido el que concede los deseos, no el que los tiene. Open Subtitles اعذريني فلستُ معتاداً على هذا لطالما كنتُ محقّق الأمنيات لا طالبها
    No sé cómo me has encontrado, pero sea lo que sea que quieras, No estoy interesado. Open Subtitles لا أعلم كيف عثرتِ عليّ، لكن أياً كان ما تريدينه، فلستُ أفهمه.
    Si hablas de universos alternativos, No estoy de humor. ¿En serio? Open Subtitles لو كانت هذه نظرية لكونٍ مُوازٍ، فلستُ في المزاج المُناسب.
    No estoy preparado para perderte todavía. Open Subtitles لكنّك ستظلّ دومًا جزءًا من هذا القطيع، فلستُ مستعدًّا لخسارتك بعد.
    Si No soy una heroína ni la salvadora, entonces ¿qué papel tengo en su vida? Open Subtitles إن لم أكن بطلة، فلستُ المنقذة، و عندها ماذا سيكون دوري في حياته؟
    Lo es para mí. No soy ese tipo al que todos echarán en falta en sus reuniones de instituto. Open Subtitles إنّه بتلك السُهولة لي، فلستُ الشخص الذي سيتساءل الجميع عن مكانه في لمّ الشمل للمدرسة الثانويّة.
    Se la llevaron a terapia intensiva prenatal pero no me quieren decir nada. No soy familiar. Open Subtitles هرعوا بها لوحدة العناية المركزيّة، ولكنّهم يرفضون إخباري بشيء فلستُ من العائلة
    Sí, bueno, no hice esta foto. No soy tan mediocre. Open Subtitles أجل، حسناً، أنا لم ألتقط هذه فلستُ معتدل الجودة
    Puta como descripción literal. soy un maldito feminista. Open Subtitles أنا أعني أنها حرفيّاً عاهرة، فلستُ متحيزاً ضد المرأة.
    - No me llames jefa. No soy tu jefa. Open Subtitles لا تدعني بالرئيسة، فلستُ رئيستكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus