Sra. Maritza Roleón Directora, Centro Félix Varela | UN | السيدة ماريتسا روليون مديرة مركز فليكس فاريلا |
Evaluación final de los daños y requerimientos para la revitalización de las comunidades y familias afectadas y damnificadas por el huracán Félix | UN | التقييم النهائي للأضرار التي خلفها الإعصار فليكس والاحتياجات اللازمة لإنعاش المجتمعات المحلية والأسر المتضررة |
Sr. Felix Grishaev (Federación de Rusia) | UN | السيد فليكس غريشايف، الاتحاد الروسي |
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فليكس كاماشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكم. |
cereales para el desayuno Off-the-shelf, como justo, bajo en grasa con sabor a yogur. | Open Subtitles | من رفوف الكورن فليكس مثل منتج جازت رايت زبادي قليل الدهون المنكهه |
Estos dos mecanismos se suprimieron en 2000 y fueron remplazados por el Flex. | UN | وفي عام 2000، ألغيت الآليتان واستُعيضَ عنهما بنظام فليكس. |
En lugar de decirle que su padre era un drogadicto, mamá y yo decidimos contarle que Félix estaba muerto. | Open Subtitles | بدلا من اقول له بانه والده مدمن مخدرات انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات. |
Félix fue al despacho de su padre y echó un vistazo a los registros de cargamentos. | Open Subtitles | فليكس ذهب لمكتب والده والقى نظره على سجلات الشحن |
21.11.96 Lic. Félix Castillo Milla, Presidente del Tribunal Supremo Electoral; | UN | ٢١/١١/٩٦ السيد فليكس كاستيو ميلا، رئيس المحكمة العليا للانتخابات؛ |
Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad en el mes de marzo de 1998 por el Excmo. Sr. Ange Félix Patasse, Presidente de la República Centroafricana. | UN | يشرفني أن أحيل طيا رسالة مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، موجهة من فخامة الرئيس آنج فليكس باتاس، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، إلى رئيس مجلس اﻷمن لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Fondo Fiduciario de la CEE para Nicaragua - rehabilitación y reconstrucción en áreas afectadas por el Huracán Félix en la región autónoma del Atlántico Norte (RAAN) | UN | الصندوق لاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لنيكاراغوا- الإصلاح والتعمير في المناطق المتضررة من إعصار فليكس في منطقة الأطلس الشمالي المتمتعة بالحكم الذاتي |
El candidato republicano Felix Camacho venció al ex miembro del Congreso Robert Underwood por una diferencia de 4.500 votos y fue elegido Gobernador. | UN | وهزم المرشح الجمهوري فليكس كماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما. |
Tras sus observaciones finales, Felix Matos Rodriguez, Presidente de Hostos Community College, de Nueva York, dio las gracias al Presidente por su labor. | UN | وأعقب هذه الملاحظات توجيه شكر من فليكس ماتوس رودريغوز، رئيس كلية هوستوس المتوسطة. |
¿Felix, le he dicho? Hace un muy buen trabajo. | Open Subtitles | فليكس, هل أخبرتك لقد قمت بعمل رائع جداً. |
Vince, Felix, vayan tras él. Yo iré por atrás. | Open Subtitles | فينس, فليكس أذهبا وراءه وسأباغته من الخلف |
No, ese fue Felix, el hijo del duque Jean-Dubois, cuyo ducado incluye... | Open Subtitles | لا من اخبرني فليكس ابن الدوق جان دوبوا، الذي يملك .. |
A tu edad cuesta digerir los cereales. | Open Subtitles | في مثل عمرك من الصعب أن تهضم الكورن فليكس |
Corn Flakes, Tostaditos de Arroz cereales de avena y de trigo una docena de tarros de melaza 60 cajas de leche en polvo... | Open Subtitles | كميات من التوست والكورن فليكس و السكر الأرز والدقيق القمح والزبد لديك دسته من أباريق العسل الأسود |
Lo que deberías decir es, "claro que no lo has visto ahí fuera, Flex, porque lo aparqué atrás". | Open Subtitles | الإجابة الصحيحة هي " بالطبع لم ترها عند البوابة فقد ركنتها في الخلف فليكس " |
Su queso va bien con las peras Y el cereal va bien con la leche. | Open Subtitles | والكورن فليكس يصير فائق الروعة عندما يؤكل باللبن |
Una vez Cabe me deja ir, Estoy en usted como un tejón de miel, | Open Subtitles | مرة واحدة يتيح Cabe فليكس لي بالذهاب، أنا عليك مثل غرير العسل. |
Los ataques fueron perpetrados con armas de guerra por grupos decididos a aterrorizar a los civiles que los consideran partidarios del ex Presidente Ange-Felix Patassé. | UN | واستخدمت جماعات أسلحة حربية لارتكاب هذه الهجمات بقصد ترويع المدنيين الذين يعتبرون أفراد تلك الجماعات من مناصري الرئيس السابق آنج - فليكس باتاسيه. |
bollos de miel, copos de chocolate. ¡Y hubo más! | Open Subtitles | فطائر العسل كورن فليكس الشوكولاته, وغيرها |
Lo que descubrieron es que en nuestras listas de Netflix ocurren estas batallas épicas entre nuestras aspiraciones futuras y nuestro yo impulsivo del momento. | TED | ما اكتشفوه هو أن في قوائم نت فليكس الخاصة بنا يجري صراع ملحمي بين أنفسنا الطموحة المستقبلية وأنفسنا المندفعة الراهنية. |
Nada, es decir nada destruye el Flexi-box. | Open Subtitles | لا شيء، وأنا اعني لا شيئ يمكن ان يدمر صندوق فليكس |
Discurso del Sr. Ange-Félix Patasse, Presidente de la República Centroafricana | UN | خطاب السيد انجي - فليكس باتاسي، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى |