2000-2001a 2002-2003b Publicación de anuncios de vacantes del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | إصدار إعلانات الشواغر من وظائف الفئة الفنية فما فوقها |
Examen de las solicitudes para cubrir vacantes del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها |
ii) Aumento del porcentaje de mujeres del cuadro orgánico y categorías superiores con nombramientos de un año o más | UN | ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمرأة في الفئة الفنية فما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة أو أكثر |
Funcionarios de plantilla del cuadro orgánico y de categorías superiores | UN | الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |
Porcentaje de mujeres en las categorías P-5 y superiores, a nivel mundial | UN | نسبة النساء بين الموظفين برتبة ف-5 فما فوقها على الصعيد العالمي |
A nivel de personal directivo superior (Categoría 5 y superior) la cifra es del 21,4%. | UN | وعلى مستوى الإدارة العليا (الدرجة 5 فما فوقها) بلغت النسبة 21.4 في المائة. |
2. Adelanto profesional del personal del cuadro orgánico y categorías superiores | UN | 2 - التدرج الوظيفي للموظفين في الرتب الفنية فما فوقها |
Las hipótesis presupuestarias incluían una tasa de vacantes del 9,5% para el cuadro orgánico y categorías superiores y del 7,9% para el cuadro de servicios generales y categorías conexas. | UN | وتضمنت افتراضات الميزانية معدل شواغر بنسبة 9.5 في المائة للفئة الفنية فما فوقها و 7.9 في المائة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
orgánico y categorías superiores con nombramientos de una duración mínima de un año en la Secretaría de las Naciones Unidas, al 30 de junio de 2006 y al 30 de junio de 2008 | UN | مقارنة لتوزيع الجنسين من الموظفين في فئات الوظائف الفنية فما فوقها لتعيينات لمدة عام أو أكثر بالأمانة العامة للأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2006 و 30 حزيران/يونيه 2008 |
20. A los fines del presente informe, se define como " puesto de adopción de decisiones " los de categoría D-1 y categorías superiores. | UN | 20 - لأغراض إعداد هذا التقرير، تُعرّف مناصب صنع القرار بأنها الفئات مد-1 فما فوقها. |
La Junta también recomienda que la Administración compruebe los conocimientos de ambos idiomas de trabajo de todos los nuevos funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores después de transcurrido un tiempo desde su entrada en funciones. | UN | يوصي المجلس أيضا بأن تجري الإدارة اختبارا للكفاءة في لغتي العمل لجميع الملتحقين بالفئة الفنية فما فوقها بعد التحاقهم بالعمل بفترة زمنية معينة. |
Las desigualdades persisten, especialmente en las categorías más altas (P-5 y categorías superiores). | UN | وما زالت هناك فجوات قائمة، ولا سيما في الرتب العليا، أي الرتبة ف-5 فما فوقها. |
Cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الفئـــة الفنية فما فوقها |
Cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الفئة الفنية فما فوقها |
Cuadro orgánico y categorías superiores | UN | الفئة الفنية فما فوقها |
Funcionarios del cuadro orgánico y de categorías superiores que no son de plantilla | UN | الموظفون غير الدائمين من الفئة الفنية فما فوقها |
Funcionarios de plantilla del cuadro orgánico y de categorías superiores | UN | الجدول 5: الموظفون الدائمون في الفئة الفنية فما فوقها |
En las Naciones Unidas, esa prestación adicional es del 15% para las categorías D-1/D-2 y del 40% para la categoría de Subsecretario General y superiores. | UN | فقد حدد البدل اﻹضافي علاوة على بدل اﻹقامة اليومي في اﻷمم المتحدة بنسبة ١٥ في المائة للمسؤولين من الرتبة مد - ١/مد -٢ و ٤٠ في المائة للمسؤولين برتبة اﻷمين العام المساعد فما فوقها. |
Además, todos los meses se distribuyen electrónicamente listas de puestos vacantes de nivel superior en las categorías P-5 y superiores a las organizaciones no gubernamentales, las universidades y el público en general, y a las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يتم توزيع قوائم شهرية إلكترونيا بالشواغر في المستويات العليا من الرتبة ف-5 فما فوقها على المنظمات غير الحكومية والجامعات والجمهور والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Porcentaje a escala mundial de mujeres que ocupan puestos de categoría P-5 y superior. | UN | نسبة النساء بين الموظفين برتبة ف-5 فما فوقها على الصعيد العالمي. |
Pueden utilizarlo las personas de 19 y más años de edad que estudian a tiempo completo para obtener su primer título de nivel 2 o de nivel 3. | UN | وهو متاح لمن هم في سن 19 سنة فما فوقها ويتفرغون للدراسة للحصول على مؤهل المستوى 2 الأول كاملا أو المستوى 3 الأول كاملا. |
5. Escuela superior terminada y niveles superiores | UN | 5 - أكملن الدراسة الثانوية فما فوقها |
20. Insta al Secretario General a asegurar que la contratación de funcionarios para el cuadro orgánico y las categorías superiores se realice sobre una amplia base geográfica; | UN | 20 - تحث الأمين العام على كفالة استناد التعيينات في وظائف الفئات الفنية فما فوقها إلى قاعدة جغرافية واسعة؛ |
Pensiones de vejez. El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social otorga una pensión de vejez de N$500 por mes a las personas de 60 o más años de edad. | UN | معاشات كبار السن: تقدِّم وزارة العمل والرعاية الاجتماعية معاشاً لكبار السن يبلغ 500 دولار ناميبي شهرياً للأشخاص من سن 60 سنة فما فوقها. |