Y cuando parece que ya lo Entiendes, te das cuenta de que estabas equivocado. | Open Subtitles | تعلمين , عندما تعتقدين بانك فهمتي كل شئ سيتضح لك انك مخطئه |
Se trataba de que entraras a hurtadillas. ¿Entiendes? | Open Subtitles | كانت الخُطة أن تتسللي إلى هُنا، هلّ فهمتي ؟ |
Me voy a vengar, ¿entiendes? ¡De ti y tu apestoso! | Open Subtitles | انا قادمة اليك لهذا السبب هل فهمتي.انت والمغفل الخاص بك |
Segundo, si pierdes sólo una clase, se acabó, ¿entendido? | Open Subtitles | الشرط الثاني, اذا فوتي جلسة واحدة سينتهي الامر هل فهمتي ؟ |
¿crees que has Entendido el mensaje... que he querido transmitirte con esta balada? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنك فهمتي الرسالة ؟ التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟ |
Lo Entendiste al revés, querida. Ellos trabajan para mí. | Open Subtitles | أوه؛ فهمتي بالعكس حبيبتي إنهم يعملون لصالحي |
Necesita callar a ese bebé, ¿me Entiende? | Open Subtitles | يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟ |
Sí, lo haré. Akasha y no volverá a ver, ¿entiendes? | Open Subtitles | أجل , سأفعل وأنتي لن تري أكاش مرة ثانية هل فهمتي ذلك؟ |
Una vez que entregas una carga no hay mucho con que negociar, si me Entiendes. | Open Subtitles | عندما تسلم حملولة ما، انتِ لا تحصلين على الكثير لكي تفاصلي فيه،اذا فهمتي ما أعنيه. |
Les dejaría untar pan en mi "schnitzel" sin dudarlo, no sé si me Entiendes. | Open Subtitles | . سأدعهم يخبزوا شريحة اللحم خاصتي في اي يوم .. اذا فهمتي ماذا اقصد |
Servicio de Ritmo Interno. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | خدمة الايقاع الداخليه هل فهمتي.. |
Cuéntaselo a otro en otro lugar, ¿entiendes, culo dulce? | Open Subtitles | تحدثي إلى شخص ما في بعض استأجر أخرى ، هل فهمتي ذالك ، يالمؤخرة الجميلة؟ |
NO se lo enseñes a nadie solo a la policía. Me Entiendes? | Open Subtitles | لا تظهرين هذا لأي شخص ماعدا الشرطة , هل فهمتي ؟ |
Todo lo que puedo decir es, que eso te hace un hombre, un hombre, si Entiendes lo que quiero decir. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله هو ما يجعل الرجل رجلا ان فهمتي ما اعني |
Si no, no te vuelves a colar en mi casa. ¿entendido? | Open Subtitles | إذ لا لن تقومي بتحطيم بيتي مرة اخرى , فهمتي ؟ |
No lo voy a repetir, soy el jefe aquí, ¿entendido? | Open Subtitles | لا إجابات بقلة إحترام أنا الرئيس هنا , فهمتي ؟ |
Creía que había Entendido lo que le iba a pasar al niño que vive en esta casa si no consigo mi dinero. | Open Subtitles | وهو لا يملك نقودا لقد ظننت أنكي فهمتي ما الذي كان سيحدث للصغير |
Me Entendiste mal. Sólo quería saber cómo estabas. | Open Subtitles | تريجر انتي فهمتي خطأ ، لقد كنت فقط أختبرك |
Kim, quizás lo Entendiste mal, cariño. | Open Subtitles | اسمعي , كيم , قد تكونين فهمتي الامر بشكلاً خاطئ |
Si usted Entiende mis palabras, asentir con la cabeza. | Open Subtitles | لو أنّك فهمتي كلامي ، قومي بإيماءة رأسكِ |
Muy bien, Lo tienes. | Open Subtitles | وهذا صحيح، لقد فهمتي حسناً، أراكٍ لاحقاً |
Sos una inútil. Metete una de las cajas en el culo, ¿entendés? | Open Subtitles | أنتِ خسرانة ، الآن حاولي أن تحملي الصناديق وتخفيها في مؤخرتك ، فهمتي ؟ |
En lo que al chico respecta, tú eres la mujer egoísta y yo soy la madre comprensiva. ¿Lo pillas? | Open Subtitles | على قدر معرفة الولد أنتِ الزوجة الأنانية وأنا الأم المتعاطفة , فهمتي ؟ |
No creo que entiendas, marche en contra de NRA. | Open Subtitles | لا لا أعتقد أنك فهمتي ,لقد تظاهرت ضد الرابطة الوطنية للبنادق |
¿Comprendes? | Open Subtitles | حسناً هل فهمتي ؟ |
Escucha, porque es ilegal que yo haga preguntas a estas niñas sin sus padres, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لأنه من غير القانوني بالنسبة لي التحدث فهمتي ؟ |