"فهو ليس كذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo es
        
    • pues no es así
        
    No quiero sugerir que el texto sea pobre, ya que No lo es. UN ولست أعني أن هذا النص هزيل؛ فهو ليس كذلك.
    Y si piensan que esto es absurdo, No lo es. TED وإذا كنتم تعتقدون أن مثل هذا مستحيل، فهو ليس كذلك.
    Aunque te sea interesante a ti, a mi edad No lo es. Open Subtitles حتى لو كان مثيرا للاهتمام لك فهو ليس كذلك في عمري
    Sólo recuerden que cuando crean que algo es azaroso, No lo es. Open Subtitles فقط تذكروا , إذا إعتقدتم بأن هناك شيء ما عشوائي فهو ليس كذلك
    Tampoco se pretende sugerir que el Consejo de Seguridad constituya el " gabinete " de las Naciones Unidas, pues no es así. UN ولا يشير ذلك إلى أن مجلس اﻷمن هو بأي شكل من اﻷشكال " المجلس الاستشاري الداخلي " لﻷمم المتحدة. فهو ليس كذلك.
    Lo que es más importante, debe tenerse presente que, si bien el Grupo de Trabajo es de composición abierta en el espacio, No lo es en el tiempo. UN واﻷهم من ذلك أنـــه من الضروري أن نعي أنه إذا كان الفريق العامل المعني مفتوح العضوية من حيث المكان فهو ليس كذلك من حيث الزمان.
    ¿Cómo es posible? No lo es. Open Subtitles كيف يكون ذلك ممكنا؟ ذلك فهو ليس كذلك
    Podría ser más fácil, pero... No lo es. Open Subtitles ينبغي أن يكون أسهل، ولكن ... فهو ليس كذلك.
    No, por supuesto, No lo es. Open Subtitles لا، بالطبع، فهو ليس كذلك.
    Porque la vida es larga, y luego No lo es. Open Subtitles Cecause إنها حياة طويلة، ومن ثم فهو ليس كذلك.
    No, querida, No lo es. Open Subtitles لا، يا عزيزي، فهو ليس كذلك.
    Beck, tengas lo que tengas que hacer que creas que es más importante, No lo es. Open Subtitles (بيك) مهما كان الشيء الذي تظنه أنه مهم فهو ليس كذلك
    No. No lo es. Open Subtitles رقم فهو ليس كذلك.
    Por lo que he visto, No lo es. Open Subtitles من ما شاهدته، فهو ليس كذلك.
    - No lo es. Open Subtitles - فهو ليس كذلك.
    Si bien la explotación intencional es un elemento constitutivo necesario del delito de trata de personas, No lo es en el caso del tráfico de migrantes, aunque puede considerarse una de las circunstancias agravantes del delito. Por otra parte, si bien la trata de personas puede tener lugar dentro de un país, el tráfico de migrantes siempre es de índole transnacional. UN وفي حين أن قصد الاستغلال أحد العناصر الأساسية لجريمة الاتجار فهو ليس كذلك بالنسبة للتهريب، إلا أنه قد يعتبر من بين الظروف المشددة للعقوبة.(7) وإضافة إلى ذلك، في حين أن الاتجار بالأشخاص قد يحدث داخليا، يكون تهريب المهاجرين دائما ذا طبيعة عابرة للحدود الوطنية.
    No lo es. Open Subtitles فهو ليس كذلك.
    No lo es. Open Subtitles فهو ليس كذلك.
    No lo es. Open Subtitles فهو ليس كذلك.
    - No lo es. Open Subtitles فهو ليس كذلك.
    Tampoco se pretende sugerir que el Consejo de Seguridad constituya el " gabinete " de las Naciones Unidas, pues no es así. UN ولا يشير ذلك إلى أن مجلس اﻷمن هو بأي شكل من اﻷشكال " المجلس الاستشاري الداخلي " لﻷمم المتحدة. فهو ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus