Se han editado las actuaciones, que publicará la Universidad Fordham, que abarcan muy diversas cuestiones internacionales. | UN | وقد قامت جامعة فوردهام بمراجعة ونشر وقائع المؤتمرات التي تشمل مجموعة واسعة من المسائل الدولية ذات اﻷهمية. |
Fordham Institute for Innovation in Social Policy, Fordham Graduate Center | UN | ميرنغوف معهد فوردهام للابتكــارات فــي السياســات الاجتماعية، مركز فوردهام الجامعي |
La Universidad de Fordham ha editado y publicado las actas de esta importante conferencia internacional. | UN | وقد تولت جامعة فوردهام تحرير ونشر أعمال هذا المؤتمر الدولي الهام. |
Máster en Economía Política Internacional y Desarrollo de la Universidad de Fordham (Nueva York) | UN | الماجستير في الاقتصاد السياسي الدولي والتنمية الدولية من جامعة فوردهام في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية. |
Entre los aspectos destacados del programa de seis semanas se incluyen un seminario académico en la Universidad Fordham y visitas a familias del país anfitrión en Rochester, organizadas por la Asociación pro Naciones Unidas de esa ciudad. | UN | وتمثلت المعالم البارزة في البرنامج الذي امتد على ستة أسابيع في تنظيم حلقة عمل أكاديمية في جامعة فوردهام وزيارات لأسر من البلد المضيف في روتشستر بترتيب من رابطة الأمم المتحدة في روتشستر. |
También nos estamos convirtiendo en los hijos del maíz; creamos granjas en medio de la calle Fordham para concientizar y ventanas hechas con botellas de la basura. | TED | وأصبحنا أيضاً أطفال الذرة، نصنع مزارع في وسط طريق فوردهام للتوعية. وعلب نوافذ من القمامة. |
El Teniente Weber eligió como materia optativa Historia del Arte en Fordham. | Open Subtitles | ملازم ويبر تخصص في تاريخ الفن في فوردهام |
Fui su juez en el tribunal ficticio de Fordham, la contraté inmediatamente como becaria, aquí mismo, en Defensa de la Justicia. | Open Subtitles | قمت بمحاكمتها في المحكمه التدريبيه في فوردهام فورا عينتها كمتدربة هنا تماما في حماية العدالة |
Pero siempre pensamos que su abogado, Fordham, estaba ayudándole a seguir prófugo. | Open Subtitles | وتبين لنا أن محاميه فوردهام كان يساعده بشكل كبير |
Parece probable que, teniendo en cuenta que el Sr. Fordham está muerto, otra persona pensó lo mismo. | Open Subtitles | يبدو أنه من مقتل السيد فوردهام أن شخص آخر كان لديه نفس الفكرة |
Cuando estábamos vigilando a Fordham, interactuaba frecuentemente con otros clientes. | Open Subtitles | عندما كنا نراقب فوردهام كان على لقاء منظم مع زبائنه الآخرين |
Sabemos que el despacho de Fordham no está muy lejos del sitio dónde tuvo lugar este incidente. | Open Subtitles | ونعلم أن مكتب فوردهام ليس ببعيد عن مكان الحادث |
Es probable que su preocupación tenga más que ver con intentar protegerse a sí misma que a los otros clientes de Fordham. | Open Subtitles | أظن أن اهتمامها كان منصبا على حماية نفسها أكثر من أن يكون حماية لزبائن فوردهام |
Agente Boden, usted estaba al mando de la unidad de vigilancia que seguía a Fordham. | Open Subtitles | أيها العميل بودن كنت مسؤولا عن وحدة مراقبة تتبع فوردهام |
Y cuando empezamos a seguir a Fordham, esperando que nos llevara hasta él, en lugar de eso vi como Angela y él se reunían en secreto. | Open Subtitles | وبدأنا بتعقب فوردهام آملين أنه سيقودنا إليه وعوضا عن ذاك أرى أنجيلا تعقد اجتمتعات سرية معه |
Transferencias bancarias entre usted y el abogado de Openshaw, Fordham. | Open Subtitles | تحويلات بنكية بينك وبين محامي أوبنشو فوردهام |
Theo Fordham sabía exactamente qué papeles habían cogido de la oficina de su cliente. | Open Subtitles | ثيو فوردهام عرف بالضبط ما هي الأوراق الذي يجب الإحتفاظ بها من مكتب موكله |
El FBI vio sus reuniones secretas con Fordham. | Open Subtitles | العميل الذي شهد لقاءاتك السرية مع فوردهام |
¿Qué clase de idiota sería si me reuniera con Fordham sabiendo que ellos estaban observando? | Open Subtitles | يالي من غبية أن أقابل فوردهام وانا أعرف أنهم يراقبون؟ |
Fordham la chantajeó, Openshaw huyó y el caso quedó en un limbo legal permanente. | Open Subtitles | فوردهام قام بالإبتزاز وأوبنشو هرب وبقيت القضية في مأزق قانوني دائم |