"فولفغانغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Wolfgang
        
    El Consejo escuchó las exposiciones del Alto Representante Wolfgang Petritsch y del Representante Especial del Secretario General, Sr. Jacques Klein. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من الممثل السامي فولفغانغ بيتريتش وجاك كلاين الممثل الخاص للأمين العام.
    La Conferencia tiene asimismo una deuda de gratitud con el Dr. Wolfgang Krone, de la FAO, y con su personal, por las contribuciones que efectuaron a su labor. UN وإن المؤتمر ليدين بالعرفان للدكتور فولفغانغ كرونه، من الفاو، وموظفيه، نظرا ﻹسهامهم في أعماله.
    Hago llegar nuestro reconocimiento al Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania, por la manera enérgica y eficaz en que condujo la labor del Grupo. UN ونشكر السفير فولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا على قيادته النشطة الفعالة.
    Tiene la palabra el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Austria, Embajador Wolfgang Schallenberg. UN واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا، السفير فولفغانغ شالنبرغ.
    Sin embargo, las actuaciones penales no pudieron cerrarse porque no había sido posible determinar el paradero de Wolfgang Purtscheller, cuya presencia como testigo era necesaria. UN غير أنه تعذر إنهاء اﻹجراءات الجنائية ﻷنه تعذر تحديد مكان وجود فولفغانغ بورتشيلر المطلوب بوصفه شاهدا في القضية.
    Declaración de prensa de Wolfgang Schüssel, Ministro de Relaciones Exteriores de Austria UN بيان صحفي أدلى به وزير خارجية النمسا فولفغانغ شوسل
    Reunión de información a cargo del Sr. Wolfgang Petritsch, Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz sobre Bosnia y Herzegovina. UN إحاطة إعلامية من السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    Austria Thomas Stelzer, Johann Froehlich, Helmut Tichy, Michael Postl, Wolfgang Spadinger, Hans Almoslechner UN توماس شتيلتسر، يوهان فروليخ، هيلموت تيخي، ميخائيل بوستل، فولفغانغ شبادنغر، هانز ألموسليخنر النمسا
    Designar al Embajador Wolfgang Petritsch de Austria Presidente de la Primera Conferencia de Examen; UN ● تعيين السفير فولفغانغ بيتريتش، ممثل النمسا، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الأول؛
    Me complace dar la palabra al primer orador, el distinguido Representante Permanente de Austria, Embajador Wolfgang Petritsch. UN ويسعدني جداً أن أُعطي الكلمة للمتحدث الأول، السفير الموقر فولفغانغ بيتريتش، ممثل النمسا الدائم.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Wolfgang Petritsch, de Austria, que hablará en nombre de la Unión Europea. UN والآن أعطي الكلمة للسفير فولفغانغ بيتريتش من النمسا الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    El autor de la comunicación es el Sr. Wolfgang Jenny, ciudadano austríaco nacido el 2 de octubre de 1940. UN 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فولفغانغ جيني، وهو مواطن نمساوي ولد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1940.
    El General de División Ecarma sustituirá al General de División Wolfgang Jilke. UN وسيحل اللواء إكارما محل اللواء فولفغانغ جيلكه.
    El Consejo también escuchó información del representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Wolfgang Weisbrod-Weber. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدّمها السيد فولفغانغ فايسبرود - فيـبر، ممثل إدارة عمليات حفظ السلام.
    Proyecto de informe final preparado por Wolfgang Stefan Heinz en nombre del grupo de redacción del Comité Asesor* UN مشروع تقرير نهائي من إعداد فولفغانغ شيتفان هاينز نيابة عن فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية*
    Sr. Wolfgang Finger, Jefe de la Secretaría, Secretaría del Comité de Peticiones UN السيد فولفغانغ فينغر، مدير أمانة لجنة الالتماسات
    Sr. Wolfgang Finger, Jefe de la Secretaría, Secretaría del Comité de Peticiones UN السيد فولفغانغ فينغر، مدير أمانة لجنة الالتماسات
    Desafortunadamente Wolfgang cayó, así, Harry Davis, caen en. Open Subtitles للأسف سقط فولفغانغ ، لذلك، هاري ديفيس، تقع في.
    Puesto que ninguna delegación desea hacer comentarios sobre el informe del Presidente del Grupo de Trabajo I, tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo II, el Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania. UN واﻵن، ولعدم وجود أي وفد يرغب في التعقيب على تقرير رئيس الفريق العامل اﻷول، أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني، السفير فولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا.
    2. El Gobierno de Alemania ha propuesto al Sr. Wolfgang Stöckl para cubrir la vacante. El curriculum vitae del candidato figura en el anexo de la presente nota. UN ٢ - وقد رشحت الحكومة اﻷلمانية السيد فولفغانغ شتوكل لملء هذا الشاغر وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الذاتية للمرشح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus