Entre ellos, quien gozaba de mayor renombre era el licenciado Efraín Aguilar Fuentes. | UN | وكان من أشهر هؤلاء اﻷشخاص، المحامي افرايين أغيلار فوينتس. |
Víctor Fuentes, Grupo Antisecuestros, Policía Judicial. | Open Subtitles | فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي |
Víctor Fuentes, Grupo Antisecuestros, Policía Judicial. | Open Subtitles | فيكتور فوينتس من قسم مكافحة الإختطاف البوليس القضائي |
Queremos a los Hermanos Fuentes para esto. | Open Subtitles | نريد القبض على الخوان فوينتس من أجل هذه الجرائم |
Podemos estar mirando a las primeras victimas de los hermanos Fuentes. | Open Subtitles | ربما يجب أن نركز على ضحايا الأخوان فوينتس الأوائل |
En el momento en que veas a los hermanos Fuentes, vas hacia ellos y entablas una conversación fuera del club hasta que nos movamos dentro y los cojamos. | Open Subtitles | ثم ستنتظرين بجانب الباب وفي اللحظة التي ترين فيها الاخوة فوينتس اذهبي اليهم وتحدثي معهم |
Durante una visita a la zona en 1993, el personal sobre el terreno fue informado por Fuentes fidedignas de que al menos 35 personas no serbias estaban recluidas en un centro de detención en Vojnic. | UN | وأبلغت مصادر جديرة بالثقة الموظفين الميدانيين، خلال زيارة قاموا بها إلى المنطقة في أيار/مايو ٣٩٩١، أنه كان يوجد على اﻷقل ٥٣ شخصا غير صربي محتجزين في مركز احتجاز في فوينتس. |
Fuentes, sí. ¿Qué hiciste tú? | Open Subtitles | دعك من فوينتس. ماذا فعلتَ أنت؟ |
Este sujeto Fuentes esta al tanto de toda la red de secuestros | Open Subtitles | تقصد فوينتس هذا؟ - نعم - إنه ملازم في قسم مكافحة الإختطاف؟ |
Por invitación del Presidente, la Sra. Fuentes Orellana (Guatemala) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. | UN | ٤ - واتخذت السيدة فوينتس أوريانا )غواتيمالا( مكانها حول طاولة اجتماع المكتب، بناء على دعوة من الرئيس. |
Sr. Alfonso Fuentes | UN | السيد ألفونسو فوينتس |
Estos proyectos tenían por objeto fomentar la apreciación de la rica cultura y las experiencias de los " latinos " reflejadas en la obra de grandes autores como Julia Álvarez, Ernesto Cardenal, Carlos Fuentes, Rigoberta Menchú, Miguel Méndez, Pablo Neruda y Sabine Ulibarrí. | UN | وسعت هذه المشاريع إلى تعزيز الاحترام للثقافة والخبرات الثرية للشعوب اللاتينية على النحو الذي تجسده أعمال كبار الكُتّاب مثل خوليا ألفاريس وإيرنستو كاردينال وكارلوس فوينتس وريغوبيرتا منشو وميغيل منديز وبابلو نيرودا وسابين أوليباري. |
B. Sra. Pilar Fuentes 3-7180 S-0201N | UN | باء - السيدة بيلار فوينتس S-0201-N |
A. Sra. Pilar Fuentes 3-0720 NL-2058L | UN | ألف - السيدة بيلار فوينتس NL-2058L |
A. Sra. Pilar Fuentes 3-0720 S-0206 | UN | ألف - السيدة بيلار فوينتس S-0206 |
1. Sra. Pilar Fuentes 3-0720 S-0206 | UN | 1 - السيدة بيلار فوينتس S-0206 |
- ¿Este sujeto Fuentes? - Sí. | Open Subtitles | تقصد فوينتس هذا؟ |
- ¿Qué? - Carlos Fuentes. Te va a gustar esto. | Open Subtitles | (كارلوس فوينتس)، سيعجبكَ هذا، له أخ يدعى (ماركو) |
Fuentes dijo que lo iba a matar. | Open Subtitles | فوينتس قال بأنه سيقتله |
Oficial Manzon, estará en el piso vigilando el movimiento de gente y el salón VIP por si entran los hermanos Fuentes. | Open Subtitles | ضابط (مانسون)، ستكونين في الموقع تراقبين المشاة في غرفة كبار الشخصيات -في حال مرّ الأخوان (فوينتس ) |