"فى البيت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en casa
        
    • en la casa
        
    • a casa
        
    • en tu casa
        
    • en su casa
        
    - Le digo que estaba solo en casa, acostado, y entraron en mi habitación. Open Subtitles كنت فى الفراش وحيدا فى البيت و فجأة هرعت الى داخل الغرفة
    Creo que todo el mundo tiene algo en casa que no necesita Open Subtitles قصدى ان كل واحد عنده حاجه فى البيت مش عاوزها
    Compramos en casa, paseamos por la "Web" pero, a la vez, nos sentimos más vacíos más solos y más aislados que en cualquier otro momento histórico. Open Subtitles نحن نتسوق فى البيت ونتصفح الانترنت وفى نفس الوقت نشعر بالفراغ وننهش ببعضنا البعض اكثر من اي وقت مضى في تاريخ البشريه
    Cuando estás en la casa Blanca, todo se somete a tu puesto. Open Subtitles عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب
    Bueno, sólo quería que supieras que he vuelto, y estaré en casa en breve. Open Subtitles انا اردت ان اخبرك انى عدت للبلدة وسوف اكون فى البيت قريبا
    Si le hubiera escuchado, habría estado en casa la noche que fue asesinado. Open Subtitles لو كنت أصغيت إليه، لكنتُ فى البيت باللـّيلة التى قتل بها.
    Sí. Sé que no tienes en casa. Me refiero a la que está en la cárcel. Open Subtitles نعم ، أعرف أن ليس لديك أخت فى البيت ، إن لديك واحدة فى السجن
    Se queda en casa sola noche tras noche. Open Subtitles إنها تبقى فى البيت بمفردها ليلة وراء ليلة
    Me quedo en casa a ver el ránking musical. Open Subtitles مارتى سأبقى فى البيت الليلة أشاهد الأغانى الشائعة
    No está en casa. No se ha sabido de él en toda la mañana. Open Subtitles وهو ليس فى البيت,ولا يوجد له اى اثر طوال الصباح
    Tal vez es agradable en el supermercado, pero no en casa. - Sabes... Open Subtitles ربما تكون لطيفة فى السوبرماركت لكنها غير لطيفة فى البيت
    ¡En casa se quedarían de piedra si se enteraran! Open Subtitles إنهم بالتأكيد سيتفاجئون لسماع ذلك فى البيت
    " Considérate en casa Considérate uno de la familia Open Subtitles اعتبر نفسك فى البيت اعتبر نفسك واحد من العيلة
    ¡Durante todos estes años y con cualquiera que aparecía... incluso cuando estabas en casa, en el cuarto de al lado! Open Subtitles طوال هذه السنين و مع أى رجل حتى حين كنت فى البيت فى الغرفة المجاورة
    - ¡La moto en casa! - ¡Que os revienten a los dos! Open Subtitles متوسيكل فى البيت هل اصبحتم انتم الاثنين عميان
    No, ya lo hago yo sola. - en casa siempre ayudaba. Open Subtitles سأفعل هذا بمفردى لا , كنت أساعد دائما فى البيت
    Solo quiero decir una cosa a mi mujer que está en casa. Open Subtitles انا فقط اريد ان اقول شىء لزوجتى فى البيت
    ¿Se queda todo el día en la casa y no tiene sexo? Día 31 Open Subtitles اليوم 31 اذن هو يبقى فى البيت كل الوقت ولا يقيم علاقات
    No oyeron nuestra conversación en la casa segura la seguridad operativa sigue bien. Open Subtitles لم يسمعوا محادثتنا فى البيت الآمن لذا الأمور ما زالت بخير
    Corred a casa del tío. Open Subtitles اركضوا الى الاعمام فى البيت أخبروهم أن وونج قد عاد
    - ¿Por qué no estás en tu casa? - Mi abuela no la tuvo. Open Subtitles لماذا لست فى سريرك فى البيت لان جدتى لم تصاب من قبل بالحصبه
    Creo que se encerró en su casa y se concentró en la computadora. Open Subtitles اعتقد انه اعتكف فى البيت واعطى كل اهتمامه للحاسوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus