"فى السجن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en prisión
        
    • en la cárcel
        
    • en la prisión
        
    • a la cárcel
        
    • en una prisión
        
    • celda
        
    • de cárcel
        
    • a prisión
        
    • en la carcel
        
    Creo que llevas demasiado tiempo en prisión, porque todos afuera lo hacen. Open Subtitles أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة فالكل يفرد شعره
    Cuando estaba en prisión, era tan ignorante y malo como ellos pero no bondadoso. Open Subtitles حين كنت فى السجن كنت نكرة وخبيث كهؤلاء ، لم أكن عطوفاً
    Quizá lo pusieron en prisión, lo torturaron por Dios sabe cuántos años. Open Subtitles بالتأكيد وضعوه فى السجن وعذبوه لمدة لا يعلمها إلا الله
    Es mejor que pasar ese tiempo en la cárcel, ¿no es así? Open Subtitles هذا أفضل من قضاء الوقت فى السجن, أليس كذلك ؟
    Pasa los próximos 25 años de tu inútil vida en la cárcel. Open Subtitles اقضى ال25 سنة القادمة .من حياتك عديمة الفائدة فى السجن
    en prisión... empiezas a confundir tus esperanzas y sueños, con la realidad. Open Subtitles فى السجن بدات أفكاركم وأمالكم فى الإضطراب , تجاه الحقيقة
    Si ese testimonio es falso, entonces mi cliente no merece en absoluto estar en prisión, abandonada en el corredor de la muerte. Open Subtitles الان، لو كانت تلك الشهادة مزيفة فموكلتى لا تستحق ان تكون فى السجن اطلاقا ناهيك عن الحكم عليها بالاعدام
    No quiero matarlo. Lo quiero en prisión, tras las rejas, encerrado, amarrado, vencido. Open Subtitles لا أريد قتله، أريده فى السجن خلف القبان، مقيد، مربوط بألاغلال، مهزوم
    Pensé que el Sr. Purcell no confiaba en mí por haber estado en prisión, por eso me alteré y te robé. Open Subtitles لقد كان السيد بيرسل لايثق بى لأنى كنت فى السجن
    Entonces Michael se sentará en el trono esta noche... y el rey acabará en prisión o en la tumba. Open Subtitles حينئذ فسوف يجلس مايكل على العرش هذه الليله و سيرقد الملك فى السجن أو القبر
    No te ayudará en nada. ¿Crees que hay aviones en prisión? Open Subtitles هذا لن يفيدك اطلاقا, هل تعتقد انه يوجد طائرات فى السجن ؟
    No se puede dormir en prisión... Open Subtitles ألا يمكن للمرء أن يحصل على قسط محترم من النوم فى السجن ؟
    Me voy a asegurar de que pases ese tiempo en la cárcel. Open Subtitles انا سوف اتاكد انك سوف تقضى هذا الوقت فى السجن.
    Sí, bueno, eso le gana a las alternativas, que son terminar en la cárcel o en una pandilla o en... un ataúd. Open Subtitles هذا أفضل مما يفعله الآخرون بعقابهم و الذى يؤدى بهم للنهاية فى السجن أو عضو فى عصابة أو كفن
    Primera pregunta... está recibiendo una gran cantidad de dinero del gobierno por los 50 años que pasó en la cárcel, ¿eso es correcto? Open Subtitles السؤال الأول .. حصلت على أموال كثيرة من الحكومة من الخمسين سنة التى قضيتها فى السجن ألست على حق ؟
    Sé que Ghost tenía razón metiéndote en la cárcel porque ahí es donde perteneces. Open Subtitles أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى
    Sí. Sé que no tienes en casa. Me refiero a la que está en la cárcel. Open Subtitles نعم ، أعرف أن ليس لديك أخت فى البيت ، إن لديك واحدة فى السجن
    A estas alturas estará en la cárcel, ahorcado o algo así. Open Subtitles لا بد أنه الآن فى السجن . أو شُنق أو شئ ما مثل ذلك
    La vida en la prisión es rutina y después más rutina. Open Subtitles تتكون الحياه فى السجن من الروتين ثم المزيد من الروتين
    Fue a ella con intención de liberar sus pagarés, ...porque podía enviarle a la cárcel por impago de deudas. Open Subtitles لقد قال إنه سيحاول أن يعيد شراء إيصالات الدين لقد كانت تحاول أن تزج به فى السجن
    Y si alguna vez te agarro en cualquier lugar cerca de aquí, de nuevo, te lo juro por Dios, vas a terminar tu servicio en una prisión militar. Open Subtitles ولو امسكت بك فى اى مكان قريبا من هنا مره اخرى عندئذ فليعيننى الله , ستنهى مشوار خدمتك فى السجن الحربى
    Emitir esa clase de basura es la forma más rápida de verse en una celda de contención. Open Subtitles ومناقشة هذا النوع من الإفتراءات يعتبر أسرع طريقة لإيجاد نفسك فى السجن
    He tratado de imaginarme cómo habrán sido para ti todos esos años de cárcel. Open Subtitles وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن
    Escúchame. Jamás verás a tu hija. ¡Vas a prisión! Open Subtitles إسمعينى، أنت لن ترىِ إبنتك ثانية وستوضعى فى السجن
    Lastima, vas a tener que pasar un tiempo en la carcel. Open Subtitles الأن هذا سىء للغاية لاأنك الأن سوف تقضى بعض الوقت فى السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus