| Podría haber armas o una fuente de energía escondida en cualquier sitio. | Open Subtitles | ربما تكون أسلحه أو مصر للطاقه مخفى فى اى مكان |
| Ya lo se, pero Barbara va a estar aquí en cualquier momento, por que no te pones los pantalones? | Open Subtitles | لقد التقينا من قبل لكن بارب ستكون هنا فى اى دقيقة لذا هلا ارتديت بنطال ؟ |
| 20 de plata serán suficientes para abrir una taberna en cualquier lado. | Open Subtitles | عشـرون فضـية ستكون كافيه لـِ فتح حانة فى اى مكان |
| Es mucho más fácil saber que estás vivo en algún lugar de este mundo. | Open Subtitles | و عوضا عن الا تكون فى اى مكان بالعالم معرفة ذلك أسهل |
| ¿En qué libro afirmó Nietzsche que casi todas las grandes culturas se basaron en la crueldad? | Open Subtitles | فى اى كتاب ادعى نيتشى ان كل الحضارات الاقوى اساسها العنف؟ |
| ¿Dice que le dio las llaves del vehículo de Emminger a qué hora? | Open Subtitles | انت قلت انك اعطيتة المفاتيح لسيارة ايمنجر فى اى وقت ؟ |
| Una suerte de: cualquier actividad puede ocurrir en cualquier lugar. | TED | نوع ما , كل النشاطات يمكن ان تحدث فى اى مكان |
| Como sabe, mi carrera en cualquier caso había llegado a una crisis. | Open Subtitles | كما تعلم ان مهنتى ,فى اى قضية تحمل الكوارث. |
| ¡Deja eso! la policía estará aquí en cualquier momento! ¡Habla ahora! | Open Subtitles | لا تقل هذا تكلمى, ستصل الشرطة فى اى لحظة |
| Algunos hombres también. Si están seguros de que no les matarán en cualquier momento. | Open Subtitles | لو كانوا واثقين انهم لن يُطلق النار عليهم فى اى لحظة |
| El portero les dejará entrar. Déjenlos en cualquier parte. | Open Subtitles | ضعوهم فى اى مكان هناك, وارجوكم الاّ تنسوا حقيبتى |
| Puede desmayarse en cualquier momento. Insisto en que vuelva a la cama. | Open Subtitles | ربما ستنهار فى اى وقت, وانا اُصرّ على ان تذهب لسريرك |
| Llegará en cualquier momento. Le diré cuando llegue. | Open Subtitles | اننى اتوقع حضوره فى اى دقيقة, سأخبره حالما يصل, |
| Pero recuerda, tu libertad puede ser revocada en cualquier momento. | Open Subtitles | وتذكر ان مكتب اطلاق سراحك يستطيع ان يلغى سراحك فى اى وقت |
| Recuerde que su libertad puede serle revocada en cualquier momento. | Open Subtitles | يجب ان تضع فى اعتبارك, ان المراقب عليك يمكنه توقيفك فى اى وقت |
| Está dañando esas fibras. Los anticuerpos atacarán en cualquier momento. | Open Subtitles | انها تدمر هذه الانسجه الاجسام المضاده ستهاجم فى اى لحظه |
| La constitución le da el privilegio de no contestar... preguntas que le puedan implicar en algún delito. | Open Subtitles | منحك الدستور حق حمايه نفسك من اسئله قد تدينك فى اى جرائم |
| Quién sabe en qué condiciones estarán las chicas cuando lleguen. | Open Subtitles | لا اعرف فى اى حاله سيكونوا عليها حين عودتهم |
| ¿A qué hora debo estar en casa de tu mamá? | Open Subtitles | فى اى وقت يجب ان اذهب الى منزل والدتك ؟ |
| No voy a estar secuestrado en ninguna base o una casa del gobierno. | Open Subtitles | انا لن أعزل فى اى قاعدة او فى اى منزل أمن |
| No pasa más de 20 minutos en ningún sitio y viaja menos de 12 horas en total. | Open Subtitles | لن يقضى اكثر من 20 دقيقه فى اى مكان منهم واقل من 12 ساعه بهم مجتمعين |
| Soy competente en todas las áreas. | Open Subtitles | لذلك انا مؤهل للعمل فى اى مجال . ليس كضابط تنفيذى. |
| Señora, no hay rastros de ese dinero por ninguna parte. | Open Subtitles | سيدتى ، ليس هناك اى اثر لهذا المال فى اى مكان |