"فى مشكلة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en problemas
        
    • tiene problemas
        
    • en líos
        
    • en apuros
        
    • un problema
        
    • en un lío
        
    • en dificultades
        
    • graves problemas
        
    Lo hicieron porque quieren que haga algo por ellos. Ella está en problemas. Open Subtitles أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا لهم , إنها فى مشكلة كبيرة
    El tipo que nos está siguiendo es el que estará en problemas. Open Subtitles هذا الرجل الذى يتبعنى على وشك أن يقف فى مشكلة.
    Bueno, si está en problemas, estará en algún lugar que le haga sentir a salvo. Open Subtitles حسنا, لو هو فى مشكلة, سيذهب الى مكان ما حيث يشعر هو بالامان
    Dick esta un poco triste. Creo que tiene problemas en Cleveland. Open Subtitles صوت ديك منخفض قليلا اعتقد انه متورط فى مشكلة فى كليفلاند
    lSonrían, tontos! Si esos cerdos azules nos reconocen, estamos en líos. Open Subtitles إبتسم أيها الأحمق , لو تعرف علينا هؤلاء الجنود سنكون فى مشكلة
    Nadé cuando vi que mi-- que mi compañero estaba en apuros. Open Subtitles أنا سبحت عندما رأيت هذا الرجل الزميل فى مشكلة
    Mientras no te meta en problemas. Open Subtitles ولكن ليس مع الاشياء التى ستجعلك فى مشكلة
    Debemos regresar! Me engañaste para que te acompañara y ahora me meteré en problemas. Open Subtitles يجب أن نرجع , لقد خدعتينى والأن أنا فى مشكلة
    Si él es tu Dios, estás en problemas. No es el mío. Open Subtitles إذا كان هذا هو ربك، فأنت فى مشكلة الآن0 ولكنه ليس كذلك بالنسبة لى0
    - ¿El Hermano Encubierto? - Estás en problemas . Open Subtitles هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة
    Si eso significa que ya no estamos en problemas. Open Subtitles اذا كان هذا يعنى اننا لسنا فى مشكلة بعد الان.
    Me has hecho creer que ella estaba en problemas todo este tiempo Open Subtitles وأنتى جعلتينى أعتقد أنها فى مشكلة طوال هذا الوقت
    Me dijo que lo llamara de día o de noche si me veía en problemas. Open Subtitles اخبرنى أن اتصل به فى أى وقت اذا وقعت فى مشكلة
    en el suave azul del cielo aquí en la soleada Los Ángeles y los Rams tienen a los Yanks en problemas ese es nuestro hombre Brocklin, saltando la línea! Open Subtitles فى السماء الزرقاء المعتدلة هنا فى لوس انجلوس المشمسة والخرفان أوقعت اليانكى فى مشكلة ورجلنا بروكلين ممتاز على المسار
    Si cae, todos estamos en problemas. Open Subtitles إذا إنهارت فالجميع فى مشكلة آسفة لم أقصد المقاطعة
    Esta gente está en problemas. Creo que nos enfrentamos a fedayines. Open Subtitles هولاء الاشخاص فى مشكلة اعتقد اننا نتعامل مع فدائيين
    Tu sucio humano, le rezas a tu Dios sólo cuando estás en problemas! Open Subtitles يا ايه الانسان الضعيف فقط تصلى حينما تكون فى مشكلة
    Ha llamado dos veces. ¿Y si tiene problemas? Open Subtitles لقد إتصل مرتين ماذا لو كان عالقاً فى مشكلة ؟
    Mejor que no se duerma, o nos meteremos en líos. Open Subtitles من الأفضل الا يكون نائماً و الا سنكون فى مشكلة
    Usted tendrá un problema con mi abogado si no me abre la puerta. Open Subtitles ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان
    Nos metiste en un lío terrible ahora. Veamos qué se puede hacer. Open Subtitles لقد ورطنا فى مشكلة كبيرة دعنا نفكر أولاً
    Si uno está en dificultades el otro le ayudará. Firmado por nosotros, hoy". Open Subtitles إذا واحد فى مشكلة الآخرون يساندوه وقعناه هذا اليوم
    Si te pones ese helado en la boca, tendrás graves problemas. Open Subtitles اذا اخذت قطمة واحدة من هذه فأنت فى مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus