Lo hicieron porque quieren que haga algo por ellos. Ella está en problemas. | Open Subtitles | أخذوها حتى يجعلونى أفعل شيئا لهم , إنها فى مشكلة كبيرة |
El tipo que nos está siguiendo es el que estará en problemas. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى يتبعنى على وشك أن يقف فى مشكلة. |
Bueno, si está en problemas, estará en algún lugar que le haga sentir a salvo. | Open Subtitles | حسنا, لو هو فى مشكلة, سيذهب الى مكان ما حيث يشعر هو بالامان |
Dick esta un poco triste. Creo que tiene problemas en Cleveland. | Open Subtitles | صوت ديك منخفض قليلا اعتقد انه متورط فى مشكلة فى كليفلاند |
lSonrían, tontos! Si esos cerdos azules nos reconocen, estamos en líos. | Open Subtitles | إبتسم أيها الأحمق , لو تعرف علينا هؤلاء الجنود سنكون فى مشكلة |
Nadé cuando vi que mi-- que mi compañero estaba en apuros. | Open Subtitles | أنا سبحت عندما رأيت هذا الرجل الزميل فى مشكلة |
Mientras no te meta en problemas. | Open Subtitles | ولكن ليس مع الاشياء التى ستجعلك فى مشكلة |
Debemos regresar! Me engañaste para que te acompañara y ahora me meteré en problemas. | Open Subtitles | يجب أن نرجع , لقد خدعتينى والأن أنا فى مشكلة |
Si él es tu Dios, estás en problemas. No es el mío. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ربك، فأنت فى مشكلة الآن0 ولكنه ليس كذلك بالنسبة لى0 |
- ¿El Hermano Encubierto? - Estás en problemas . | Open Subtitles | هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة |
Si eso significa que ya no estamos en problemas. | Open Subtitles | اذا كان هذا يعنى اننا لسنا فى مشكلة بعد الان. |
Me has hecho creer que ella estaba en problemas todo este tiempo | Open Subtitles | وأنتى جعلتينى أعتقد أنها فى مشكلة طوال هذا الوقت |
Me dijo que lo llamara de día o de noche si me veía en problemas. | Open Subtitles | اخبرنى أن اتصل به فى أى وقت اذا وقعت فى مشكلة |
en el suave azul del cielo aquí en la soleada Los Ángeles y los Rams tienen a los Yanks en problemas ese es nuestro hombre Brocklin, saltando la línea! | Open Subtitles | فى السماء الزرقاء المعتدلة هنا فى لوس انجلوس المشمسة والخرفان أوقعت اليانكى فى مشكلة ورجلنا بروكلين ممتاز على المسار |
Si cae, todos estamos en problemas. | Open Subtitles | إذا إنهارت فالجميع فى مشكلة آسفة لم أقصد المقاطعة |
Esta gente está en problemas. Creo que nos enfrentamos a fedayines. | Open Subtitles | هولاء الاشخاص فى مشكلة اعتقد اننا نتعامل مع فدائيين |
Tu sucio humano, le rezas a tu Dios sólo cuando estás en problemas! | Open Subtitles | يا ايه الانسان الضعيف فقط تصلى حينما تكون فى مشكلة |
Ha llamado dos veces. ¿Y si tiene problemas? | Open Subtitles | لقد إتصل مرتين ماذا لو كان عالقاً فى مشكلة ؟ |
Mejor que no se duerma, o nos meteremos en líos. | Open Subtitles | من الأفضل الا يكون نائماً و الا سنكون فى مشكلة |
Usted tendrá un problema con mi abogado si no me abre la puerta. | Open Subtitles | ستقع فى مشكلة مع المحامى الخاص بى اذا لم تفتح هذا الباب الان |
Nos metiste en un lío terrible ahora. Veamos qué se puede hacer. | Open Subtitles | لقد ورطنا فى مشكلة كبيرة دعنا نفكر أولاً |
Si uno está en dificultades el otro le ayudará. Firmado por nosotros, hoy". | Open Subtitles | إذا واحد فى مشكلة الآخرون يساندوه وقعناه هذا اليوم |
Si te pones ese helado en la boca, tendrás graves problemas. | Open Subtitles | اذا اخذت قطمة واحدة من هذه فأنت فى مشكلة |