"فى منتصف الليل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en medio de la noche
        
    • en mitad de la noche
        
    • a medianoche
        
    • a mitad de la noche
        
    • de noche
        
    • a media noche
        
    • durante la noche
        
    • hunda en la medianoche
        
    • en plena noche
        
    ¿Exactamente que está haciendo con mi hija en medio de la noche? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بالظبط مع إبنتى فى منتصف الليل ؟
    ¿Y qué hay del salto a la piscina en medio de la noche? Open Subtitles ماذا عن الغوص فى حوض السباحة فى منتصف الليل ؟
    Este es mi primer negocio con caballos en un aparcamiento en mitad de la noche. Open Subtitles هذه هي مرتى الأولى حيث اقف فى منتصف الليل لأحضر صفقة بيع حصان
    Papá, de niña siempre me despertaba en mitad de la noche asustada por la oscuridad, sintiendo que la casa estaba invertida y que si no me aferraba al colchón, caería hacia el cielo... Open Subtitles فإننى أطلب منها أن تصفح عنك و تصفح عنى يا أبى ، منذ أن كنت طفلة كنت أستيقظ فى منتصف الليل
    No puedo llegar a su casa a medianoche para pedirle el número de una chica. Open Subtitles لا استطيع ان اسقط جانب منزله فى منتصف الليل واسأله عن هاتف فتاه
    a mitad de la noche, cuando estoy fuera de escena. Open Subtitles فى منتصف الليل مع مرور الوقت أكون خارج الموضوع
    Una vez nos colamos de noche la universidad masculina unas amigas mías y yo e hicimos un striptease para los chicos. Open Subtitles و بمجرد ان تسحبنا الى مدرسة الصبيان فى منتصف الليل قمنا بعرض اثارى بصحبة عدد من اصدقائى للشباب
    Tantas llamadas que recibí a media noche. Open Subtitles كل هذه النداءات التى تلقيتها فى منتصف الليل.
    Un asesinato durante la noche. Muchos invitados. Open Subtitles جريمة قتل فى منتصف الليل العديد من الضيوف فى العطلة الأسبوعية
    No eres Mildred, eres una extraña que vino en medio de la noche para robarme mi dinero, mis $25.000. Open Subtitles انت لست ميلدريد, انت انسانة غريبة, اتت الى ,هنا فى منتصف الليل. لتسرق اموالى, ال 25 الف دولار
    Estuviste muy lista porque en medio de la noche... esas uñas podrían haberte atacado y dejado marquitas... de media luna por todo el cuerpo. Open Subtitles لأنهم فى منتصف الليل كان يمكن أن يهاجموكى و يتركون علامات صغيرة على جسمك
    No es algo a lo que quieran molestar en medio de la noche africana. Open Subtitles أعتقد أننى ليست من الأشياء التى تزعجه فى منتصف الليل الأفريقى
    Así que si estiramos la pata en medio de la noche, quedarás por tu cuenta. Open Subtitles لذا اذا رحلنا فى منتصف الليل أنت مع نفسك
    Hará frío en el infierno el día que alguien reciba órdenes de un deudor que deja a su esposa embarazada en medio de la noche. Open Subtitles لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل
    Siempre la oías en el piso de arriba, en mitad de la noche. Open Subtitles كنا دائما نسمعها فى الطابق العلوى تسير جيئة وذهابا فى منتصف الليل
    ¿Creés que iría allí en mitad de la noche sin avisaros? Open Subtitles هل كانت ستذهب إلى هناك فى منتصف الليل دون أن تتصل بكما ؟
    Se ha marchado en taxi desde aquí en mitad de la noche. Open Subtitles لقد أستقل سياره أجره من هنا فى منتصف الليل
    Me echó de mi propia cama a medianoche, yo estaba desnuda, y él la dejó. Open Subtitles لقد طردتنى من سريرى فى منتصف الليل بينما كنت عاريه وهو لم يعترض
    Si lo despertamos a medianoche se pondrá de mal humor. Open Subtitles إذا أيقظناه فى منتصف الليل فسيكون عصيباً
    a medianoche ejecutaré a un caballero. Open Subtitles إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل
    ¿Por eso me despertaste a mitad de la noche? Open Subtitles ألهذا أيقظتنى فى منتصف الليل ؟
    A tu padre no le gustaría que te metieras aquí de noche. Open Subtitles لا أظن أن والدك سيسر بمجيئك إلى هنا فى منتصف الليل
    El presidente Clinton llegó a Seattle, a media noche. Open Subtitles الرئيس كلينتون حضر الى سياتل فى منتصف الليل
    Oh , me golpeé con el botiquín en el baño durante la noche. Open Subtitles لقد إصطدمت فى خزانة الأدوية فى منتصف الليل المرة القادمة سوف أضئ النور
    Cuando la luna se hunda en la medianoche sin nadie alrededor Open Subtitles عندما يسطع القمر فى منتصف الليل بدون أحد فى الجوار
    No es necesario. Está acostumbrada a que suene el teléfono en plena noche. Open Subtitles ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus