"فيراكروز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Veracruz
        
    En esta comunidad, la experta se entrevistó con la viuda de Manuel López, un retornado a Mayalán que apareció muerto en Veracruz. UN وقابلت الخبيرة في هذه القرية أرملة مانويل لوبيز، أحد العائدين الذي اكتشفت جثته في فيراكروز.
    En el siglo X se dirigieron por las costas de Veracruz. UN وأثناء القرن العاشر، انتقلت جنوباً إلى شاطئ فيراكروز.
    El programa de estudios sobre las toxicomanías en marcha en la Universidad de Veracruz (México) UN :: بدء تنفيذ برنامج دراسات الادمان في جامعة فيراكروز
    Su proceso se sigue ante el Juez Federal Décimo Segundo de Distrito en Materia Penal en el Estado de Veracruz. UN ومن المقرر أن تجري محاكمتهم أمام قاضي الدائرة الاتحادية الثانية عشرة للقضايا الجنائية في ولاية فيراكروز.
    Veracruz, Méjico. 27 horas antes del Juicio Final. Open Subtitles فيراكروز ,المكسيك 27ساعه قبل يوم القيامه
    Se hundió en la costa de Veracruz en 1708 con toda la tripulación, incluyendo al capitán Raphael Serrano. Open Subtitles غرقت خارج ساحل فيراكروز في 1708م بكلّ الطاقم، مع قبطانها رافائيل سيرانو
    México está colgando de postes telegráficos desde Monterrey a Veracruz. Open Subtitles ان المكسيك تنزف من حقولها الخاصة المكسيك تشنق من أعمدة التلغراف من مونتيري الى فيراكروز
    ¿Entonces, qué hay en Veracruz, aparte de marisco fresco? Open Subtitles أذن ماذا يوجد في فيراكروز غير المأكلوات البحريه الطازجه
    La policía mexicana encontró un cadáver a pocos kilómetros del aeropuerto de Veracruz. Open Subtitles الشرطة المكسيكية وجدت جثة على بعد أميال قليلة من مطار "فيراكروز"
    Específicamente, a una célula que opera a las afueras de Veracruz. Open Subtitles إلى عصابة زيتا في المكسيك. تحديداً, خلية تعمل خارج فيراكروز.
    Se reiteraron aquí los planteos escuchados en Mayalán respecto de la entrega de alimentos en Veracruz por parte de la CEAR y de la no entrega del techo mínimo. UN وكررت هناك الشكاوى المقدمة في مايالان بشأن تسليم اﻷغذية في فيراكروز من جانب لجنة CEAR، وعدم تأمين الحد اﻷدنى من المأوى.
    Se adjuntó copia de la recomendación 62/94 de la Comisión de Derechos Humanos de Veracruz. UN وأرفقت نسخة من التوصية ٢٦/٤٩ الصادرة عن لجنة حقوق اﻹنسان في فيراكروز.
    325. Ricardo Hernández López y otras siete personas detenidas en febrero de 1995 en Yanga, Veracruz. UN ٥٢٣- ريكاردو هيرنانديز لوبيز واﻷشخاص الستة اﻵخرون الذين ألقي القبض عليهم في شباط/فبراير ٥٩٩١ في يانجا، فيراكروز.
    En esa vista, se adoptaron medidas judiciales de carácter penal contra 12 miembros de la Policía Judicial de Veracruz por homicidio calificado de José López Reyes y Ricardo Rico Ubaldo. UN وفي تلك الجلسة اتخذت الإجراءات الجنائية ضد 12 عضوا في الشرطة القضائية في منطقة فيراكروز ووجهت تهمة القتل العمل المقترن بظروف مشدِّدة الى خوسيه لوبيز رييس وريكاردو ريكو أوبالدو.
    De la misma manera y por Decreto del Ejecutivo del Estado de Veracruz se instaló la Comisión estatal para prevenir, atender y erradicar la explotación sexual comercial de menores en esa entidad federativa. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت بموجب مرسوم تنفيذي لجنة ولاية فيراكروز لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والتصدي له واستئصاله.
    En un programa que se ejecuta en Veracruz (México) se trata de sustituir la producción de las zonas cafeteras de baja calidad por reforestación y el cultivo de productos alternativos que brinden ventajas comparativas. UN وهناك برنامج في فيراكروز بالمكسيك يرمي إلى الاستعاضة عن الإنتاج في مناطق البن المتدني الجودة بإعادة التشجير وزراعة منتجات بديلة ذات مزايا نسبية.
    Vuela para Veracruz en pocos días. Open Subtitles ستذهب إلي "نيو يورك" رحلتك إلي "فيراكروز" خلال بضعة أيام.
    Siendo niño, mi padre me llevó a Veracruz... Open Subtitles عندما كنت فتى والدى آخذنى إلى فيراكروز...
    Esto es Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal Buenas noches y yikes. Open Subtitles هذا هو ميراندا فيراكروز دي لا جولا كاردينال... ... قائلا ليلة جيدة وييكيس.
    Bueno, Bob, soy Miranda Veracruz de la Jolla Cardenal En vivo desde el centro comercial, Open Subtitles حسنا، بوب، وهذا هو ميراندا فيراكروز دي لا جولا كاردينال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus