"فيردي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Verde
        
    • Verdi
        
    • Ferdi
        
    Resultado del examen periódico universal: Cabo Verde UN نتيجة الاستعراض الدوري الشامل: كابو فيردي
    El género es un tema fundamental de la estrategia nacional de crecimiento y reducción de la pobreza de Cabo Verde. UN وتمثل المساواة بين الجنسين موضوعا رئيسيا في الاستراتيجية الوطنية لتحقيق النمو والحد من الفقر في كابو فيردي.
    Habiendo realizado el examen de Cabo Verde el 23 de abril de 2013 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بكابو فيردي في 23 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Esta campaña se llevó a cabo también en Angola, el Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau y Santo Tomé y Príncipe. UN وقد عرضت هذه الحملة أيضاً في أنغولا والبرازيل وسان تومي وبرينسيبي وغينيا - بيساو وكابو فيردي.
    El que diga que Donizetti es mejor que Verdi tendrá que cantar “Funiculí, funiculᔠy otras canciones de trenes. Open Subtitles أي واحد يقول بأنّ دونيزتي أفضل من فيردي سيتطلّب لغناء فينكولا--فينكولي وأغاني أخرى عن السكك الحديدية
    El Banco Africano de Desarrollo también participó en actividades impulsadas por los países en la República Unida de Tanzanía, Cabo Verde y Sudán del Sur. UN وشارك مصرف التنمية الأفريقي أيضا في الأنشطة التي تقودها البلدان في تنـزانيا وكابو فيردي وجنوب السودان.
    El Partido de Renovación Social (PRS) y secciones del Partido Africano de la Independencia de Guinea y Cabo Verde (PAIGC) prometieron su apoyo al proyecto de ley de amnistía. UN وقد أعلن حزب التجديد الاجتماعي وأقسام من الحزب الأفريقي لاستقلال غينيا وكابو فيردي عن تأييدهم لمشروع قانون العفو.
    Auditoría conjunta de la Oficina Conjunta en Cabo Verde UN المراجعة المشتركة لحسابات المكتب المشترك في كابو فيردي
    A este respecto, en los próximos meses Cabo Verde también se beneficiará de un proyecto que suministrará agua potable a tres escuelas. UN وفي هذا الصدد، ستستفيد كابو فيردي أيضا في الشهور القادمة من مشروع سيزود ثلاث مدارس بمياه الشرب المأمونة.
    Informes periódicos séptimo y octavo combinados de Cabo Verde UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لكابو فيردي
    Posteriormente, Cabo Verde y el Perú se sumaron también a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضمت أيضا بيرو وكابو فيردي إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Desde que obtuvo la independencia, Cabo Verde ha realizado esfuerzos coordinados para fomentar la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. UN ومنذ حصول كابو فيردي على الاستقلال، بذلت جهودا منسقة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Prestó apoyo para la ratificación del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que en 2014 fue ratificado por Bélgica, Cabo Verde, Costa Rica, Finlandia y el Gabón. UN وقدمت المفوضية الدعم للتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي صدقت عليه في عام 2014 بلجيكا وغابون وفنلندا وكابو فيردي وكوستاريكا.
    Informe de Cabo Verde relativo a las estadísticas sobre gobernanza, paz y seguridad UN تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلّقة بالحوكمة والسلام والأمن
    La Comisión tendrá ante sí el informe de Cabo Verde sobre estadísticas de gobernanza, paz y seguridad. UN سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن.
    La Comisión tendrá ante sí el informe de Cabo Verde sobre estadísticas de gobernanza, paz y seguridad. UN سيعرض على اللجنة تقرير كابو فيردي عن الإحصاءات المتعلقة بالحوكمة والسلام والأمن.
    Posteriormente, Cabo Verde y el Perú se suman también a la lista de copatrocinadores del proyecto de resolución. UN ولاحقا، انضمت كابو فيردي وبيرو أيضا إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار.
    Excmo. Sr. Jorge Tolentino Araujo, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cabo Verde UN - معالي السيد جورجي تولينتيو أراوجو، وزير العلاقات الخارجية في جمهورية كابو فيردي
    Y para esta noche, entradas para la ópera de Verdi en el Kennedy Center. Open Subtitles وفي المساء, تذاكر لحفل أوبيرا فيردي. في مركز كينيدي. هل ينبغي على الذعاب لهناك؟
    Verdi, Rossini, Puccini eso es música para un organillero con un mono. Open Subtitles "فيردي"، "روسيني"، "بوتشيني" .. هذه الموسيقى من طاحونة الجهاز مع قرد.
    Como Verdi, Rossini llenaría su corazón. Open Subtitles الـ " هاو فيردي " و الـ " روسيني " يملآن قلبه
    Quiero decir eso. Ferdi, queríamos hacerlo esta vez hasta el final, sin interrupciones. Open Subtitles فيردي, لايمكن ان نفعلها بطريقه صحيحه لمره واحده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus