"فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • VIH y desarrollo
        
    • sobre el VIH y el Desarrollo
        
    • el desarrollo y el VIH
        
    • del VIH y el desarrollo
        
    • relativos al VIH y el desarrollo
        
    VIH y desarrollo en Asia y el Pacífico UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Una delegación instó a que las solicitudes a los donantes para financiar iniciativas en materia de VIH y desarrollo se coordinaran por conducto del Programa Conjunto y de copatrocinio. UN وحث أحد الوفود على تنسيق الطلبات المقدمة للمانحين من أجل تمويل مبادرات فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية من خلال البرنامج المشترك.
    Una delegación instó a que las solicitudes a los donantes para financiar iniciativas en materia de VIH y desarrollo se coordinaran por conducto del Programa Conjunto y de copatrocinio. UN وحث أحد الوفود على تنسيق الطلبات المقدمة للمانحين من أجل تمويل مبادرات فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية من خلال البرنامج المشترك.
    Para que los representantes residentes cumplan esta responsabilidad extraordinaria necesitan capacitación y apoyo especiales que les proporciona el Programa sobre el VIH y el Desarrollo. UN وهذه المسؤولية الاضافية للممثلين المقيمين تستلزم تدريبا ودعما خاصا، يجري توفيره عن طريق برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    8. Como se indica en el párrafo 11 del documento DP/1994/5, el Programa sobre el VIH y el Desarrollo deberá proporcionar orientación sustantiva y en materia de políticas a los 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico. UN ٨ - وبرنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ورد بإيجاز في الفقرة ١١ من الوثيقة DP/1994/5 مكلف بتوفير التوجيه الموضوعي والتوجيه المتعلق بالسياسات للموظفين الفنيين الوطنيين اﻟ ٢٢.
    Tema 7: PNUD: Funcionarios nacionales del cuadro orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH UN البند ٧ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ـ الموظفون الفنيون الوطنيون
    :: El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) ayudó a más de 90 países a abordar los vínculos existentes entre la epidemia del VIH y el desarrollo. UN :: دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 90 بلدا لمعالجة الصلات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    Los 22 funcionarios nacionales del cuadro orgánico habían tenido una importante intervención a este respecto, al prestar apoyo técnico en las oficinas por países a todos los programas y proyectos relativos al VIH y el desarrollo. UN وقد قام الموظفون الفنيون الوطنيون اﻟ ٢٢ بدور هام في هذا الصدد، بتوفير تعزيز الدعم داخل المكاتب القطرية لجميع برامج ومشاريع فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    Señaló que más del 90% de los recursos desembolsados en VIH y desarrollo en la Sede eran con cargo a fondos extrapresupuestarios. UN ولاحظ أن ما يزيد على ٩٠ في المائة من الموارد التي أنفقت بالمقر في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية جاء من تمويل خارج عن الميزانية.
    Señaló que más del 90% de los recursos desembolsados en VIH y desarrollo en la Sede eran con cargo a fondos extrapresupuestarios. UN ولاحظ أن ما يزيد على ٩٠ في المائة من الموارد التي أنفقت بالمقر في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية جاء من تمويل خارج عن الميزانية.
    El programa de VIH y desarrollo del PNUD patrocinó la visita, que permitió a los alcaldes reunirse con miembros del Congreso de los Estados Unidos y con representantes de organizaciones no gubernamentales, grupos comunitarios y organizaciones de investigación. UN وتولى برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية التابع للبرنامج الإنمائي رعاية تلك الزيارة، التي مكنت العمد من الاجتماع بأعضاء في كونغرس الولايات المتحدة وبممثلين عن منظمات غير حكومية، ومجموعات المجتمعات المحلية ومنظمات البحث.
    202. Varias delegaciones instaron al PNUD a que velase por la integración de sus actividades en materia de VIH y desarrollo en el Programa Conjunto y de copatrocinio y que prestase su total apoyo al nuevo programa. UN ٢٠٢ - وحثت عدة وفود البرنامج الانمائي على ضمان إدماج أنشطته في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في البرنامج المشترك ومنحه الدعم الكامل للبرنامج الجديد.
    Otro orador pidió que el PNUD se cerciorase de que se estableciese un vínculo con el Programa Conjunto y de copatrocinio en toda la documentación futura sobre actividades en materia de VIH y desarrollo y que se establecieran de inmediato grupos temáticos en el plano nacional por conducto de los coordinadores residentes, cuando ello aún no hubiera ocurrido. UN وطلب متكلم آخر أن يكفل البرنامج الانمائي الربط بالبرنامج المشترك في جميع الوثائق المقبلة المتعلقة باﻷنشطة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية وأن تُنشأ أفرقة موضوعية فورا على الصعيد القطري عن طريق المنسق المقيم، حيثما لم يجر ذلك بالفعل.
    202. Varias delegaciones instaron al PNUD a que velase por la integración de sus actividades en materia de VIH y desarrollo en el Programa Conjunto y de copatrocinio y que prestase su total apoyo al nuevo programa. UN ٢٠٢ - وحثت عدة وفود البرنامج الانمائي على ضمان إدماج أنشطته في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في البرنامج المشترك ومنحه الدعم الكامل للبرنامج الجديد.
    El Grupo sobre el VIH/SIDA se ha fortalecido gracias a un asesor sobre el VIH y el Desarrollo humano y un asesor sobre los derechos humanos y el género. UN وعزز الفريق المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمستشار في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية البشرية ومستشار في مجال حقوق الإنسان والمنظور الجنساني.
    Se pidió aclaración en relación con las medidas que había adoptado el PNUD para integrar su Programa sobre el VIH y el Desarrollo en el Programa Conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وطلب البعض توضيح بشأن اﻹجراءات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ﻹدماج برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Se pidió aclaración en relación con las medidas que había adoptado el PNUD para integrar su Programa sobre el VIH y el Desarrollo en el Programa Conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN وطلب البعض توضيح بشأن اﻹجراءات التي اتخذها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ﻹدماج برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمتعدد الرعاية المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGANICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون خامسا
    FUNCIONARIOS NACIONALES DEL CUADRO ORGÁNICO ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON el desarrollo y el VIH UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus