"فيزنر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Wyzner
        
    • Wyzmer
        
    Estoy seguro de que escucharemos la declaración del Embajador Wyzner con gran interés. UN وإنني لعلى ثقة من أننا كلنا نتطلع إلى بيان السفير فيزنر باهتمام كبير.
    Tengo el gran placer de dar la palabra al Excmo. Sr. Subsecretario de Estado de Relaciones Exteriores de Polonia, Embajador Eugeniusz Wyzner. UN واﻵن يسرني عظيم السرور أن أعطي الكلمة لصاحب السعادة وكيل وزير الدولة للشؤون الخارجية ببولندا، السفير يوجينويتش فيزنر فليتفضل.
    El Embajador Wyzner también ha visitado regularmente nuestra Conferencia desde que asumió sus importantes funciones. UN كما أن السفير السيد فيزنر هو من الضيوف المعتادين لمؤتمرنا منذ توليه منصبه الهام.
    Ahora tengo el placer de dar la palabra al Embajador Eugeniusz Wyzner de Polonia. UN الكلمة اﻵن للسفير يوجينويتش فيزنر من بولندا.
    Me es tanto más grato dar la bienvenida al Embajador Wyzner cuanto que tuve el privilegio de servir a mi propio país como Embajador en Polonia, y puedo también hablar un poco de polaco. UN ومما يزيدني سعادة وأنا أرحب بالسفير فيزنر أنه كان لي شرف خدمة بلدي كسفير له في بولندا، هذا فضلاً عن أنه يمكنني التحدث بالبولندية وإن لم اتقنها تماما.
    Asimismo, deseo reconocer y expresar mi agradecimiento al Embajador Wyzner de Polonia por sus observaciones y su contribución a nuestros trabajos esta mañana, y desde luego, al Sr. Michael Costello, Secretario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. UN كما أريد اﻹعلان واﻹعراب عن التقدير للسفير فيزنر من بولندا على ما قدمه هذا الصباح من تعليقات وما ساهم به في عملنا، وكذلك للسيد مايكل كوستيلو، نائب وزير الخارجية والتجارة في استراليا.
    Acojo con beneplácito las declaraciones formuladas hoy por nuestros dos distinguidos visitantes: el Sr. McKinnon de, Nueva Zelandia, y el Sr. Wyzner, Secretario de Estado de Polonia. UN وأود اﻹعراب عن الترحيب ببياني زائرينا المبجلين اليوم، السيد ماك كينين من نيوزيلندا ووزير الدولة فيزنر من بولندا، وأن أقول إن مشاركتهم قد عززت كثيراً من مداولاتنا.
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Bel Hadj Amor, el Sr. Wyzner, el Sr. Boateng, el Sr. Sanchís Muñoz y la Sra. Szlack. UN وفي الدورة الحادية والستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بلحاج عمور والسيد فيزنر والسيد بوتنغ والسيد سانشيز مونيوز والسيدة شلازاك.
    Sr. Wyzner (Polonia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, le estoy muy agradecido por sus amables palabras de bienvenida. UN السيد فيزنر )بولندا( )الكلمة بالانكليزية(: سيادة الرئيس، إن امتناني لعظيم لكلماتكم الرقيقة ترحيباً بي.
    Eugeniusz Wyzner (Polonia)*** Vicepresidente UN أوجينيوس فيزنر )بولندا(*** )نائبا للرئيس(
    Votos Sr. Eugeniusz Wyzner (Polonia) 63 votos UN السيد أوجينيوس فيزنر )بولندا( ٦٣ صوتا
    Sr. Eugeniusz Wyzner (Polonia)* (Vicepresidente) UN السيد أوغينيوز فيزنر (بولندا)* (نائبا للرئيس)
    En relación con las consultas celebradas con los Estados Miembros, el Grupo de Estados de Europa oriental apoyó la candidatura de Eugeniusz Wyzner y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe también apoyó la de José Ramón Sanchis Muñoz. UN 5 - وفيما يتعلق بالمشاورات مع الدول الأعضاء، نال السيد أوجينيوس فيزنر تأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية ونال السيد خوسيه رامون سانشيس مونيوس تأييد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Comisión recomienda la renovación de los nombramientos del Sr. Sanchis Muñoz (Argentina) y el Sr. Wyzner (Polonia) como miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN 15 - وأُوصي بإعادة تعيين السيد سانتشيس مونيوس (الأرجنتين)، والسيد فيزنر (بولندا) عضوين في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Sr. Eugeniusz Wyzner (Polonia)** (Vicepresidente) UN السيد أوغينيوز فيزنر (بولندا)** (نائبا للرئيس)
    Habiendo obtenido la mayoría requerida, se recomendó el nombramiento de Eugeniusz Wyzner (Polonia) como miembro de la Comisión para un mandato de cuatro años a partir del 1 de enero de 2011 (véase párr. 8). UN 6 - ونظرا لحصول أوجينيوس فيزنر (بولندا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أوصي بتعيينه عضوا في اللجنة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (انظر الفقرة 8).
    12. Recordando los trastornos políticos ocurridos en su país y en Europa con posterioridad a la anterior Conferencia de las Partes, el Sr. Wyzner (Polonia) comprueba con satisfacción que ellos se han acompañado de una renovación de los compromisos contraídos en pro de la causa de la no proliferación. UN ١٢ - السيد فيزنر )بولندا(: تحدث عن الاضطرابات السياسية التي حدثت في بلده وفي أوروبا منذ المؤتمر السابق لﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، فلاحظ مع الارتياح أن تلك الاضطرابات كانت مصحوبة بتجديد الالتزامات التي تم التعهد بها دفاعا عن مسألة عدم الانتشار.
    En primer lugar, desearía dar la bienvenida al Embajador Wyzner, Secretario de Estado y Primer Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Polonia, y decir cuánto me alegra verle de vuelta en Ginebra al cabo de una ausencia tan prolongada. UN أود أولاً أن أحيّي السفير " فيزنر " سكرتير الدولة والنائب اﻷول لوزير خارجية بولندا وأعبر عن سعادتنا ﻷن نلتقي به مرة أخرى في جنيف بعد أن تركها منذ فترة وأهنئه على البيان اﻹيجابي الذي ألقاه صباح اليوم أمام المؤتمر.
    Sr. Wyzner (Polonia) (interpretación del inglés): Sr. Presidente: Al iniciar mi intervención, quiero expresarle mis sinceras felicitaciones por su elección a la Presidencia de la Primera Comisión. UN السيد فيزنر )بولندا( )ترجمة شفويـة عـن الانكليزية(: فـــي مستهل حديثــي اسمحــوا لـــي أن أعرب لكم، يا سيدي الرئيس، عن تهانئي الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى.
    En la sesión de apertura, celebrada el 27 de abril, la Comisión eligió Presidente del segundo período de sesiones por unanimidad al Sr. Eugeniusz Wyzner (Polonia), representante del Grupo de los Estados de Europa oriental. UN ٢ - وفي الجلسة الافتتاحية المعقودة يوم ٢٧ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة باﻹجماع السيد يوجينيوس فيزنر )بولندا(، ممثل مجموعة دول أوروبا الشرقية، رئيسا للدورة الثانية.
    Deseo asociarme a las delegaciones que han subrayado la importancia de las exposiciones hechas el día de hoy por el Sr. Embajador Wyzmer y por el Sr. Michael Costello. UN وأود أن أضم صوتي إلى الوفود التي أكدت على أهمية العرضين اللذين قدمهما اليوم السفير فيزنر والسيد مايكل كوستيلو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus