Monte Según informes, el Vesubio ha entrado en erupción aniquilado Pompeya para siempre. | Open Subtitles | جبل. وبحسب ما ورد فيزوف اندلعت محو بومبي من أجل الخير. |
Cabe citar, por ejemplo, la erupción del Vesubio en el año 79 D.C., la propagación de la peste durante la Edad Media y el tsunami que afectó a amplias zonas de Asia en 2004. | UN | ومن أمثلة ذلك، ثورة بركان فيزوف في عام 79 قبل الميلاد، واستشراء وباء الطاعون في أثناء العصور الوسطى، وأمواج التسونامي التي ضربت أجزاء كبيرة من آسيا في عام 2004. |
Ahora comprendo porqué me has traído aquí, al Vesubio. | Open Subtitles | الآن أفهمُ لماذا أردتَ أن تأخذني إلى قمة بركان فيزوف |
En el 79 dC, la ciudad italiana de Pompeya fue destruida por la erupción repentina y devastadora del monte Vesubio. | Open Subtitles | في السنة 79 قبل الميلاد المدينة الإيطلية بومباي تم تدميرها بواسطة الثوران المدمر والمفاجئ لجبل فيزوف |
Si intenta luchar contra el Vesubio, morirá. Se lo prometo. | Open Subtitles | إذا حاولت محاربة فيزوف سوف تموت أنا احذرك. |
Es sólo, que si el Vesubio decide entrar en erupción de nuevo, va a empeorar con cada erupción. | Open Subtitles | إنه فقط فيزوف إن قرر الثوران مرة اخرى, الامور ستسوء مع كل ثوران. |
Los informes están llegando, las erupciones del Monte Vesubio están retrocediendo, y la serie de terremotos se disipa. | Open Subtitles | التقارير الآتية تفيد بتراجع ثورات براكين قمم جبل فيزوف وسلسلة الزلازل بدأت بالتلاشي. |
, hace unos cuantos veranos, estaba en Nápoloes cuando el Vesubio estaba arrojando lava, y acabábamos de llegar de Pompeya. | Open Subtitles | عندما كان جبل فيزوف يقذف الحمم وحسب ولقد كنَّا عائدين للتو من بومبي |
, él decide a la cabeza hacia el Vesubio, su elevada,si se quiere. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية اعتزامهُ التوجه إلى جبل فيزوف أرضه المُرتفعة إن أحببتم أن تُطلقوا عليها. |
tresmillas por las laderas del Vesubio, | Open Subtitles | على بُعدِ ثلاثة أميالٍ أعلى مُنحدرات فيزوف |
Hay sólo un camino arriba y abajo del Vesubio. | Open Subtitles | هُناك طريق واحد فقط للصعود و النزول لجبلِ فيزوف |
La derrota en el Vesubio fue un sorpresa a los romanos, ellos no estaban esperando al ser emboscados. | Open Subtitles | كانت هزيمة فيزوف مُفاجأة تامة للرومان الذينَ لم يتوقعوا أن يقعوا في الفخ |
Ahí está el Vesubio, después de la erupción del 44... entró en calma, pero la temperatura está subiendo otra vez. | Open Subtitles | هذا بركان (فيزوف). منذ ثوران عام 1944, مرت فترة هدوء. لكن مع ذلك بدأت الحرارة بالارتفاع قليلاً. |
Iba bajando por el monte Vesubio cuando de repente resbalé y comencé a caer. | Open Subtitles | ها انا اتسلق سفح-جبل فيزوف عنادما انزلقت فجأة-وبدأت بالسقوط |
Bienvenidos a Nápoles, la tierra del Vesubio... de la pizza y del amor. | Open Subtitles | مرحباً في "نابولي" موطن جبل "فيزوف" و البيتزا و الرومانسية. |
Pero cuidado... cuando eructa, no es diferente al monte Vesubio. | Open Subtitles | ولكن حذر من أن يكون... عندما التجشؤ، أنها ليست على خلاف جبل فيزوف. |
El Monte Vesubio explotó y cubrió la ciudad en cenizas. | Open Subtitles | جبل فيزوف انفجر وغطى المدينة بالرماد. |
¿Puede decirnos más sobre el Vesubio? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخبارنا المزيد عن فيزوف? |
El Monte Vesubio ha entrado en erupción más de 50 veces. | Open Subtitles | جبل فيزوف ثار اكثر من خمسين مرة. |
Jamás estuve en el monte Vesubio. | Open Subtitles | حتى انى لم اكن ذهبت-قط لجبل فيزوف |
Cuando el Vesuvio entró en erupción, hizo ¡pum! | Open Subtitles | عندما اندلعت فيزوف إلا أن الكرة اعتلت فرقعة! |