"فيلنيوس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vilna
        
    • Vilnius
        
    Desde 1977: Profesor adjunto, profesor de tesis, profesor adjunto de categoría superior, catedrático, jefe del Departamento de Derecho Internacional y Derecho Comparado de la Universidad de Vilna. UN ٧٧٩١ حتى اﻵن معيد، طالب دكتوراه، كبير المعيدين، محاضر، رئيس قسم القانون الدولي والمقارن، جامعة فيلنيوس اﻷلقاب الجامعية
    Los Presidentes de la República de Lituania y la República de Polonia expresaron su sincera gratitud a todos los asistentes y participantes en la Conferencia de Vilna de 1997. UN وأعرب رئيسا جمهوريتي بولندا وليتوانيا عن امتنانهما الخالص لجميع الضيوف والمشتركين في مؤتمر فيلنيوس لعام ١٩٩٧.
    Los Presidentes de Lituania y Polonia propusieron a los participantes en la Conferencia y a los demás Estados que continuaran el diálogo iniciado en Vilna. UN واقترح رئيسا بولندا وليتوانيا على المشتركين في المؤتمر وعلى جميع الدول اﻷخرى مواصلة الحوار الذي بدأ في فيلنيوس.
    El Centro de Derechos Humanos de Vilnius organiza frecuentemente conferencias y reuniones sobre este tema. UN وينظم مركز حقوق اﻹنسان في فيلنيوس في حالات كثيرة مؤتمرات واجتماعات بشأن الموضوع.
    El Relator Especial toma nota del criterio del Gobierno de que la impresión de periódicos en Vilnius, Lituania, se ha producido como respuesta a las condiciones normales del mercado. UN ويشير المقرر الخاص إلى وجهة نظر الحكومة التي تذهب إلى أن طبع الصحف في فيلنيوس في ليتوانيا ناجم عن ظروف السوق العادية.
    En Vilnius se está construyendo un hospital central destinado a los presos. UN ويجري بناء مستشفى مركزي للسجناء في فيلنيوس.
    El Seminario de Vilna fue una importante contribución de los Estados de la región de Europa septentrional y oriental a la Cumbre de Nairobi. UN ومثلت حلقة فيلنيوس الدراسية مساهمة إقليمية هامة من دول أوروبا الشمالية والشرقية في مؤتمر قمة نيروبي.
    1986 Maestría en derecho por la Universidad de Vilna, Lituania UN 1986 درجة الماجستير في القانون من جامعة فيلنيوس بليتوانيا
    La primera institución de la UE dedicada a promover la igualdad de género, el Instituto Europeo para la Igualdad de Género, tendrá su sede en Vilna. UN إن مؤسسة الاتحاد الأوروبي الأولى للمساواة بين الجنسين، المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين، كان سينشأ في فيلنيوس.
    Ya se ha encontrado una directora para el Instituto Europeo de Igualdad de Género, que tendrá su sede en Vilna. UN ووُجد مدير فعلا للمعهد الأوروبي للمساواة بين النوعين في فيلنيوس.
    La información sobre ese fenómeno procede de los cuerpos policiales y de la Oficina de Vilna de la Organización Internacional para las Migraciones. UN لقد تم الحصول على المعلومات عن الظاهرة من خدمات إنفاذ القانون ومن مكتب فيلنيوس للمنظمة الدولية للهجرة.
    El Comité agradecería también que se le facilitara información sobre cualesquiera medidas adoptadas por el Estado para promover los estudios de género, por ejemplo en la Universidad de Vilna. UN وترحب اللجنة أيضا بتلقي معلومات عن أي إجراء من قِبل الدولة لوضع دراسات جنسانية، على سبيل المثال في جامعة فيلنيوس.
    1986 Maestría en derecho por la Universidad de Vilna, Lituania UN 1986 درجة الماجستير في القانون من جامعة فيلنيوس بليتوانيا
    El Instituto Europeo de la Igualdad de Género abrió sus puertas en Vilna en 2009. Es el primer organismo de la UE dedicado a la igualdad de género y el primero establecido en Lituania. UN وقد افتتح المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين أبوابه في فيلنيوس في عام 2009، وهو أول هيئة أوروبية مكرسة لقضايا المساواة بين الجنسية وأول هيئة من نوعها تقام في ليتوانيا.
    Hasta la fecha, en Lituania se han puesto en marcha dos programas nacionales de integración de los romaníes y un programa independiente de integración realizado por el municipio de Vilna. UN وقد نفذت ليتوانيا حتى الآن برنامجين وطنيين لإدماج الروما وبرنامج منفصل لإدماج الروما تديره بلدية مدينة فيلنيوس.
    Por lo tanto, a comienzos del año 2000 se celebrará en Vilnius una conferencia internacional de donantes. UN ولذلك سيعقد مؤتمر دولي للمانحين في بداية عام ٢٠٠٠ في فيلنيوس.
    La oficina TAIEX de la Comisión Europea prestó asistencia técnica al Consejo de Defensa de la Competencia lituano, que consistió principalmente en seminarios y conferencias sobre política de la competencia que se celebraron en Vilnius. UN وقام مكتب تبادل المعلومات بشأن المساعدة التقنية، التابع للجنة الأوروبية، بتقديم مساعدة تقنية إلى مجلس المنافسة كانت في معظمها في شكل حلقات دراسية ومؤتمرات بشأن سياسة المنافسة عُقدت في فيلنيوس.
    Declaración de Vilnius sobre la Ratificación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada y sus Protocolos UN إعلان فيلنيوس بشأن التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها
    Los Ministros decidieron transmitir el texto del presente comunicado y de la Declaración de Vilnius a las Naciones Unidas y a la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وقرر الوزراء إحالة هذا البيان وإعلان فيلنيوس إلى الأمم المتحدة وإلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    El Grupo de Vilnius ha llegado a ser el motor de la cooperación y la integración regionales. UN وأصبح فريق فيلنيوس القوة المحركة للتعاون والتكامل الإقليميين.
    Se está reforzando el Centro de la Comunidad Romaní y el Gobierno ha construido un centro de salud para los romaníes en Vilnius. UN ويجري تعزيز مركز مجتمع الغجر، وقد أنشأت الحكومة مركزا صحيا للغجر في فيلنيوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus