"فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las Partes incluidas en el anexo
        
    • entre las Partes incluidas en el anexo
        
    • entre las Partes del anexo
        
    • among Parties included in Annex
        
    • entre Partes incluidas en el anexo
        
    I. " Prácticas óptimas " en materia de política y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 19 UN الأول- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول 22
    " Prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    13/CP.7. " Buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN 13/م أ-7 " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Las prácticas óptimas en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    11. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    27. El GTE-PK tomó nota del intercambio de información sobre los potenciales de mitigación y la comparabilidad de los esfuerzos entre las Partes del anexo I mediante comunicaciones voluntarias y talleres organizados por las Partes. UN 27- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بتبادل المعلومات بشأن إمكانية التخفيف ومقارنة الجهود المبذولة فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول عبر تقديم ورقات طوعية وتنظيم حلقات عمل تستضيفها الأطراف.
    " Best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention. UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    5. " Buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN 5- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 7- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN 7 - " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    7. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 7- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    6. Las " buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 6- " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    " Buenas prácticas " en materia de políticas y medidas de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN " الممارسات الجيدة " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    X. LAS " PRÁCTICAS ÓPTIMAS " EN MATERIA DE POLÍTICAS Y MEDIDAS entre las Partes incluidas en el anexo I DE LA CONVENCIÓN UN عاشراً - أفضل الممارسات في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    7. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 7- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية
    7. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN 7- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    11. Las " prácticas óptimas " en materia de políticas y medidas entre las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN 11- " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    La OCDE y el Organismo Internacional de Energía (OIE) están organizando mesas redondas para facilitar el intercambio de información y experiencias entre las Partes del anexo I sobre políticas internas de mitigación. UN وتقوم حالياً منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة بتنظيم اجتماعات مائدة مستديرة لتسهيل تبادل المعلومات والخبرات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول في مجال سياسات التخفيف الدولية.
    b) Distinciones entre las Partes del anexo I para dar cabida a los países con economías en transición; y UN (ب) في حالات التمييز فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول من أجل مراعاة أوضاع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    36. En su 12º período de sesiones el OSE pidió a la secretaría que organizase en 2001 un taller sobre el intercambio de información entre las Partes del anexo I acerca de la preparación de la tercera comunicación nacional y sobre los medios para asegurar el nivel debido de competencia en el proceso de examen. UN 36- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية عشرة، إلى الأمانة أن تنظم في عام 2001 حلقة عمل عن تبادل المعلومات فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بشأن الاستعدادات للبلاغات الوطنية الثالثة وبشأن سبل كفالة الخبرة في عملية الاستعراض.
    " Best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention. UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    " Best practices " in policies and measures among Parties included in Annex I to the Convention. UN " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    El " comercio de los derechos de emisión " con arreglo a lo dispuesto en el artículo 17 sólo se autoriza a efectos de contabilizar las transferencias o adquisiciones de fracciones de cantidades atribuidas entre Partes incluidas en el anexo B para que éstas puedan cumplir sus compromisos dimanantes del artículo 3. " UN والغرض من `الإتجار بالانبعاثات` في إطار المادة 17 هو فقط لأغراض المحاسبة عن نقل واحتياز أجزاء من الكميات المسندة فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق باء للوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3 " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus