"فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre los Estados miembros de la CESPAP
        
    • entre Estados Miembros de la CESPAP
        
    • among the States members of the Commission
        
    • entre los Estados miembros de la CEPE
        
    • entre los Estados miembros de la Comisión
        
    Actividades de capacitación y fomento de la capacidad en las siguientes esferas: fortalecimiento de la capacidad y la cooperación regional entre los Estados miembros de la CESPAP en la formulación, aplicación y supervisión de las políticas sociales y los marcos institucionales encaminados a la constitución de sociedades inclusivas y la reducción de la pobreza. UN ستنفذ أنشطة للتدريب وتنمية القدرات في المجالات التالية: تعزيز القدرة والتعاون الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في مجال تصميم وتنفيذ ورصد السياسات الاجتماعية والأطر المؤسسية الرامية إلى إقامة مجتمعات شاملة والحد من الفقر.
    Además, se explicó que las oficinas subregionales también prestaban apoyo para desarrollar la capacidad mediante la cooperación técnica, lo que abarcaba la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular para el desarrollo entre los Estados miembros de la CESPAP. UN كما زُوِّدت اللجنة الاستشارية بتوضيح مفاده أن أعمال المكاتب دون الإقليمية تشمل في نطاقها دعم تنمية القدرات عن طريق التعاون التقني، بما في ذلك، التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    a) Afianzamiento del consenso entre los Estados miembros de la CESPAP respecto de un mayor número de cuestiones relacionadas con el crecimiento económico ecológicamente sostenible UN (أ) تعزيز التوافق في الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن عدد متزايد من القضايا المتعلقة بالنمو الاقتصادي المستدام بيئياً
    ii) Aumento del número de asociaciones entre Estados Miembros de la CESPAP para fortalecer la cooperación económica y financiera regional UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة لتعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    310. En 1993, la Comisión publicó el Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, así como un estudio titulado “Strengthening mechanisms and techniques of activating intraregional trade among the States members of the Commission”. UN ٣١٠ - وفي عام ١٩٩٣، أصدرت اللجنة دراسة عنوانها " مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ، وذلك إلى جانب دراسة أخرى معنونة " تعزيز آليات وأساليب تنشيط التجارة الدولية فيما بين الدول اﻷعضاء في اللجنة " .
    Se hizo una observación sobre los largos debates celebrados entre los Estados miembros de la CESPAP durante el 64° período de sesiones de la Comisión, celebrado en abril de 2008, y sobre los resultados positivos alcanzados, que se reflejaban en las revisiones contenidas en el documento E/AC.51/2008/CRP.1. UN وأبدي رأي بشأن المناقشات المطولة التي أجريت فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة خلال الدورة الرابعة والستين للجنة في نيسان/أبريل 2008 وبشأن النتائج الإيجابية التي جسدتها التنقيحات الواردة في الوثيقة E/AC.51/2008/CRP.1.
    a) Aumento del intercambio de conocimientos entre los Estados miembros de la CESPAP sobre opciones normativas, estrategias y mejores prácticas para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y para integrar al desarrollo nacional los aspectos de reducción de riesgos de desastre debidos a peligros múltiples UN (أ) زيادة تبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في مجال خيارات السياسات والاستراتيجيات وأفضل الممارسات لتوفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولإدماج الحد من أخطار الكوارث المتعددة المخاطر ضمن التنمية الوطنية
    a) Aumento del intercambio de conocimientos entre los Estados miembros de la CESPAP sobre opciones normativas, estrategias y mejores prácticas para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones y para integrar en el desarrollo nacional la reducción del riesgo de desastre debido a peligros múltiples UN (أ) زيادة تبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في مجال خيارات السياسات والاستراتيجيات وأفضل الممارسات لتوفير وسائل التوصيل بمرافق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولإدماج الحد من أخطار الكوارث المتعددة المخاطر ضمن التنمية الوطنية
    a) Mayor intercambio de los conocimientos entre los Estados miembros de la CESPAP sobre opciones normativas, estrategias y mejores prácticas para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) y para integrar en el desarrollo nacional la reducción del riesgo de desastres debido a peligros múltiples UN (أ) زيادة تبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في مجال خيارات السياسات والاستراتيجيات وأفضل الممارسات لتوفير وسائل التواصل عبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدراج الحد من أخطار الكوارث متعددة المخاطر في صلب التنمية الوطنية
    c) Fortalecimiento del consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, así como la eficiencia en el uso de los recursos y la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos y el desarrollo de ciudades ecológicas UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر فضلا عن كفاءة الموارد وإدارة موارد الطاقة والمياه وتطوير مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, así como la eficiencia en el uso de los recursos y la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos y el desarrollo de ciudades ecológicas UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، فضلا عن كفاءة الموارد وإدارة موارد الطاقة والمياه وتطوير مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة
    a) Mayor intercambio de los conocimientos entre los Estados miembros de la CESPAP sobre opciones normativas, estrategias y mejores prácticas para la conectividad de la tecnología de la información y las comunicaciones (TIC) y para integrar en el desarrollo nacional la reducción del riesgo de desastres debido a peligros múltiples UN (أ) زيادة تبادل المعارف فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في مجال خيارات السياسات والاستراتيجيات وأفضل الممارسات لتوفير الموصولية عبر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدراج الحد من أخطار الكوارث متعددة المخاطر في صلب التنمية الوطنية
    b) Fortalecimiento del intercambio de conocimientos y del establecimiento de asociaciones entre los Estados miembros de la CESPAP en Asia Septentrional y Central, las organizaciones regionales, la sociedad civil y otros asociados pertinentes para el desarrollo con vistas a abordar cuestiones prioritarias para lograr un desarrollo inclusivo, equitativo y sostenible, y cumplir los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente UN (ب) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في شمال ووسط آسيا، والمنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني، وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة، من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية للتنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Dado que en el proyecto de presupuesto por programas no se hace referencia a la reestructuración, la Comisión solicitó información adicional, a la cual obtuvo como respuesta que la reestructuración se debía a un proceso amplio de consultas intergubernamentales llevado a cabo entre los Estados miembros de la CESPAP durante 2007 y 2008, que culminó en la aprobación por esa comisión regional del marco estratégico para el período 2010-2011. UN وبالنظر إلى غياب الإشارة إلى إعادة الهيكلة في الميزانية البرنامجية المقترحة، طلبت اللجنة معلومات إضافية وأُبلغت بأن إعادة الهيكلة كانت نتيجة عملية شاملة للمشاورات الحكومية الدولية فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ خلال عامي 2007 و 2008، وهو ما توج باعتماد اللجنة للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011.
    c) Fortalecimiento del consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، والكفاءة في إدارة موارد الطاقة والمياه، وإقامة مدن إيكولوجية، وغيرها من المبادرات الفعالة في مجال السياسة العامة
    c) Número de documentos finales que reflejan acuerdo entre los Estados miembros de la CESPAP sobre cuestiones relacionadas con la integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, la eficiencia en el uso de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) عدد الوثائق الختامية التي تشير إلى الاتفاق فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة بشأن المسائل المتعلقة بإدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، والكفاءة في إدارة موارد الطاقة والمياه، وإقامة مدن إيكولوجية، وغيرها من المبادرات الفعالة في مجال السياسة العامة
    c) Mayor consenso entre los Estados miembros de la CESPAP sobre las perspectivas regionales en las estrategias de integración de la sostenibilidad ambiental en el desarrollo económico y social, incluida la aplicación del enfoque del crecimiento ecológico, el uso eficiente de los recursos, la gestión eficiente de la energía y los recursos hídricos, el desarrollo de ciudades ecológicas y otras iniciativas normativas eficaces UN (ج) تعزيز توافق الآراء فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المنظورات الإقليمية المتعلقة باستراتيجيات إدماج الاستدامة البيئية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك تطبيق نهج النمو الأخضر، وكفاءة الموارد، وإدارة موارد الطاقة والمياه بفعالية، وإقامة مدن إيكولوجية على نحو يتسم بالكفاءة، وغير ذلك من المبادرات الفعالة في مجال السياسات
    ii) Aumento del número de asociaciones entre Estados Miembros de la CESPAP para fortalecer la cooperación económica y financiera regional UN ' 2` زيادة عدد الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة لتعزيز التعاون الاقتصادي والمالي الإقليمي
    310. En 1993, la Comisión publicó el Survey of Economic and Social Developments in the ESCWA Region, así como un estudio titulado “Strengthening mechanisms and techniques of activating intraregional trade among the States members of the Commission”. UN ٣١٠ - وفي عام ١٩٩٣، أصدرت اللجنة دراسة عنوانها " مسح للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ، وذلك إلى جانب دراسة أخرى معنونة " تعزيز آليات وأساليب تنشيط التجارة الدولية فيما بين الدول اﻷعضاء في اللجنة " .
    b) Promover la cooperación regional y subregional entre los Estados miembros de la CEPE con objeto de crear un sistema integrado, eficaz, seguro y sostenible de transporte interior en la región y facilitar el transporte internacional por carretera, ferrocarril y vías de navegación interior, así como el transporte combinado; UN (ب) تعزيز التعاون الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا الرامي إلى إنشاء شبكة للنقل الداخلي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا تتسم بالتكامل والكفاءة والأمان والاستدامة، وإلى تيسير النقل الدولي بالطرق البرية والسكك الحديدية، والمياه الداخلية، والمتعدد الوسائط؛
    Además, se abordó el tema de las perspectivas de cooperación económica en la región mediante la elaboración de un estudio titulado " Métodos para fortalecer los mecanismos y las técnicas de reactivación del comercio interregional entre los Estados miembros de la Comisión " . UN وعلاوة على ذلك عولج موضوع الاحتمالات المتوقعة للتعاون الاقتصادي في المنطقة من خلال دراسة بعنوان " وسائل لتعزيز آليات وتقنيات تنشيط التجارة اﻷقاليمية فيما بين الدول اﻷعضاء في اللجنة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus