"فيما بين العناصر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre los componentes
        
    • entre los agentes
        
    • entre componentes
        
    • los agentes del
        
    • entre los distintos
        
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة والتغييرات فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة والتغييرات فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة والتغييرات فيما بين العناصر
    La Oficina pretende fomentar la confianza entre los agentes políticos clave y desarrollar una cultura de tolerancia y diálogo políticos. UN ويسعى المكتب إلى بناء الثقة فيما بين العناصر السياسية الفاعلة الرئيسية وإشاعة ثقافة التسامح والحوار السياسيين.
    En algunos casos, las responsabilidades asignadas a una dependencia entrañan cuestiones comunes o que se superponen entre componentes o exigen que haya coordinación entre ellos; UN وفي بعض الحالات تشمل المسؤوليات التي تسند إلى أي وحدة من الوحدات قضايا مشتركة بين العناصر أو متداخلة معها أو تتطلب التنسيق فيما بين العناصر.
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة والتغييرات فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة والتغييرات فيما بين العناصر
    También se celebraron periódicamente reuniones especiales entre los componentes con objeto de examinar la cuestión del apoyo coordinado a los objetivos comunes. UN وتعقد أيضا بصورة منتظمة اجتماعات خاصة فيما بين العناصر لتناول الدعم المتناسق ﻷهداف البرامج المشتركة.
    Por tanto, una labor de simplificación deberá abordar la coordinación y cooperación internas, especialmente entre los componentes. UN ولذلك يتعين أن يعالج المجهود الموحد التنسيق والتعاون الداخلي ولا سيما فيما بين العناصر.
    El proceso se refuerza aún más mediante la distribución de tareas y actividades entre los componentes federales, comunitarios y regionales. UN وتتعزز هذه العملية كذلك بتوزيع المهام والأنشطة فيما بين العناصر الاتحادية وعناصر الطوائف والأقاليم.
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN ولايات جديدة وتغييرات التوزيع فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN ولايات جديدة وتغييرات للتوزيع فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos, crecimiento y cambios entre los componentes UN ولايات جديدة ونمو وتغيير للتوزيع فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN ولايات جديدة وتغييرات للتوزيع فيما بين العناصر
    Cambios entre los componentes y otros cambios UN تغيرات للتوزيع فيما بين العناصر وتغيرات أخرى
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة وتغيير التوزيع فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN ولايات جديدة وتغيير للتوزيع فيما بين العناصر
    Nuevos mandatos y cambios entre los componentes UN الولايات الجديدة وتغييرات التوزيع فيما بين العناصر
    Para lograr ese fin, promoverá el establecimiento de mecanismos de intercambio de información y de conocimientos entre los agentes regionales y los del exterior. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيقوم بتشجيع إنشاء آليات لتبادل المعلومات وتقاسم المعارف فيما بين العناصر الرئيسية الإقليمية والعناصر الموجودة خارج المنطقة.
    V.15 Se redistribuiría un total de 11 puestos del cuadro orgánico entre componentes y subprogramas. UN خامسا - 15 وسينقل ما مجموعه 11 وظيفة من الفئة الفنية فيما بين العناصر والبرامج الفرعية.
    71. El representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) hizo hincapié en la importancia de las asociaciones entre los agentes del desarrollo. UN 71- وأكدت ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أهمية إقامة شراكات فيما بين العناصر الفاعلة في مجال التنمية.
    Hemos emprendido nuestros propios procesos internos para mejorar la coordinación entre los distintos agentes, mejorar la profesionalidad del personal involucrado y mejorar nuestros procedimientos para determinar y evaluar nuestra asistencia. UN ولقد شرعنا في عملياتنا الداخلية الخاصة لتحسين التنسيق فيما بين العناصر الفاعلة ذات الصلة، ورفع مستوى القدرات المهنية للموظفين المعنيين، وتحسين اجراءاتنا لتحديد وتقييم مساعداتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus