"فيما يتصل بنظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con el examen por
        
    • a propósito del examen por
        
    • en conexión con el examen por
        
    • relativos al examen en
        
    • en relación con el examen del
        
    4. El Comité acoge favorablemente las numerosas contribuciones realizadas por las organizaciones no gubernamentales (ONG) en relación con el examen por el Comité del informe inicial de Chile. UN 4- وترحب اللجنة بالإسهامات العديدة التي قدمتها المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بنظر اللجنة في التقرير الأولي لشيلي.
    1. Información proporcionada en relación con el examen por el Comité del informe de un Estado parte UN 1- المعلومات التي تقدم فيما يتصل بنظر اللجنة في تقرير دولة طرف ما
    En la 3435ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de octubre de 1994, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤٣٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3506ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de marzo de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٠٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن مجلس اﻷمن، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    En la 3513ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Somalia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3516ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa al Sáhara Occidental " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥١٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بالصحراء الغربية " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3518ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de abril de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥١٨ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3557ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de julio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٥٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3558ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 28 de julio de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٨٥٥٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3560ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de agosto de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٠٦٥٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3561ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de agosto de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٦١ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس:
    En la 3568ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de agosto de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٦٨ لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " قوة اﻷمم المتحدة للحماية " :
    En la 3576ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de septiembre de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٥٧٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3498ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de febrero de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٩٨ المعقودة في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالنيابة عن المجلس بالبيان التالي، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " :
    En la 3501ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de febrero de 1995, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ١٠٥٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٧١ شباط/فبراير ٥٩٩١، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3642ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de marzo de 1996, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٦٤٢ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3643ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de marzo de 1996, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Sierra Leona " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٦٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 3645ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 28 de marzo de 1996, en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " Un programa de paz: mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre de los miembros del Consejo: UN في الجلسة ٣٦٤٥ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    En la 3616ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 5 de enero de 1996 en relación con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad, hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٦١٦٣ لمجلس اﻷمن المعقودة في ٥ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    En la 4007ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de mayo de 1999, a propósito del examen por el Consejo del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٤٠٠٧ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩ فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، باسم المجلس:
    En la 4985a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de junio de 2004, en conexión con el examen por el Consejo del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 4985، المعقودة في 7 حزيران/يونيه 2004، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    Asimismo, se describieron brevemente los últimos acontecimientos relativos al examen en Tokelau de enmiendas constitucionales y de una ley de libre determinación. UN وقدم الممثل، بالاضافة إلى هذا، وصفا موجزا لﻷحداث التي وقعت مؤخرا في توكيلاو فيما يتصل بنظر توكيلاو في أمر إجراء تغييرات دستورية وفي عملية لتقرير المصير.
    En la 3410ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de julio de 1994, en relación con el examen del tema " La situación en Burundi " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في الجلسة ٣٤١٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus