"فيما يتعلق بهذا البند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con este tema
        
    • sobre este tema
        
    • en relación con el presente tema
        
    • con respecto a este tema
        
    • que el tema
        
    • para este tema
        
    • con respecto a ese tema
        
    • en relación con ese tema
        
    • que figura en el
        
    El Secretario Ejecutivo presentará un informe en relación con este tema. UN سيقدم اﻷمين التنفيذي تقريراً عن الحالة فيما يتعلق بهذا البند.
    Al respecto, deseo referirme a tres aspectos en relación con este tema del programa. UN وهنا أود أن أبدي ثلاث نقاط فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال.
    Obviamente, las delegaciones deben decidir qué curso de acción adoptar en relación con este tema del programa cuando consideren la adopción de medidas sobre las propuestas presentadas por el Secretario General para las dos etapas. UN ومن الواضح أنه يتعين على الوفـود أن تقرر ما تريد أن تفعله فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال عنــدما تــدرس الاجــراءات التي تتخذ بشأن مقترحات المسار الثاني التي قدمها اﻷمين العام.
    Durante el intercambio general de opiniones también formularon declaraciones sobre este tema los representantes de otros Estados miembros. UN وأثناء التبادل العام للآراء، ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى أيضا كلمات فيما يتعلق بهذا البند.
    24. La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (E/CN.4/1996/103) en relación con el presente tema y con el tema 21 del programa provisional. UN ٤٢- وسيعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان )E/CN.4/1996/103( فيما يتعلق بهذا البند وبالبند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت. السكان اﻷصليون
    El Presidente informó a las Partes de que no había consenso sobre la forma de avanzar con respecto a este tema. UN وأخبر الأطراف بعدم وجود توافق آراء بشأن الطريق إلى الأمام فيما يتعلق بهذا البند.
    211. en relación con este tema del programa, se señala también a la atención de la Comisión las decisiones de la Subcomisión 2000/112 y 2000/118. UN 211- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، يُسترعى انتباه اللجنة أيضا إلى مقرري اللجنة الفرعية 2000/112 و2000/118.
    26. en relación con este tema del programa, véanse también los párrafos 14 y 18. UN 26- فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، انظر أيضاً الفقرتين 14 و18 أعلاه.
    En esta coyuntura, el nombramiento de un coordinador especial para examinar las opiniones de los miembros de la Conferencia sobre la mejor forma de abordar este problema sería una forma de trabajo aceptable en relación con este tema. UN وفي هذه المرحلة، سيكون تعيين منسق خاص لاستطلاع آراء أعضاء المؤتمر بشأن أفضل السبل لمعالجة هذه المشكلة أسلوباً مقبولاً بالنسبة لنا للعمل فيما يتعلق بهذا البند.
    Por último, en relación con este tema, Australia comparte la frustración del Secretario General por las negociaciones comerciales en curso de la Ronda de Doha. UN وأخيرا، فيما يتعلق بهذا البند تشارك أستراليا الأمين العام شعوره بالإحباط إزاء جولة الدوحة من المفاوضات التجارية المستمرة.
    La Sra. Kapalata (República Unida de Tanzanía) hace suya la declaración formulada por Botswana, en nombre de los 14 Estados de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional, en relación con este tema del programa. UN ٢١ - السيدة كابالاتا )جمهورية تنزانيا المتحدة(: أيدت البيان الذي أدلى به وفد بوتسوانا، نيابة عن الدول اﻟ ١٤ التابعة للاتحاد اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي، فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    127. en relación con este tema del programa, se señala a la atención de la Comisión la resolución 2000/24 y la decisión 2000/114, aprobadas por la Subcomisión en su 52º período de sesiones. UN 127- فيما يتعلق بهذا البند الفرعي، يُسترعى انتباه اللجنة أيضاً إلى القرار 2000/24 والمقرر 2000/114 اللذين اعتمدتهما اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    134. en relación con este tema del programa se señala a la atención de la comisión la decisión 2001/114 aprobada por la Subcomisión en su 53º período de sesiones. UN 134- يُسترعى اهتمام اللجنة، فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، إلى المقرر 2001/114 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والخمسين.
    En cumplimiento de la decisión GC.13/Dec.20 de la Conferencia General, en el presente documento se informa sobre las novedades en relación con este tema del programa y se complementa la información contenida en el documento IDB.37/10. UN عملاً بمقرّر المؤتمر العام م ع-13/م-20 تعرض هذه الوثيقة التطورات التي طرأت مؤخّراً فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال وتستكمل المعلومات التي وردت في الوثيقة IDB.37/10.
    en relación con este tema del programa, se distribuyó un proyecto de resolución titulado " plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas " para que los representantes procedieran a su examen. UN 34 - فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال، جرى تعميم مشروع قرار بعنوان ' ' المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية`` على الممثلين للنظر فيه.
    8. El PRESIDENTE señala a la atención de las delegaciones la documentación disponible en relación con este tema y recuerda que la Asamblea General, en su resolución 47/67, recomendó que la Subcomisión siguiera examinando dicho tema en el Grupo de Trabajo que se creó con ese propósito, presidido por el Sr. Raimundo González, representante de Chile. UN ٨ - الرئيس : وجه اهتمام الوفود إلى الوثائق المتاحة فيما يتعلق بهذا البند وأشار إلى أن الجمعية العامة أوصت في قرارها ٤٧/٦٧ اللجنة الفرعية بأن تستمر في استعراض هذا البند في إطار الفريق العامل المنشأ لهذا الغرض الذي يترأسه السيد ريموندو غونسالس ممثل شيلي.
    Ha sentado bases sólidas para una intensa labor sobre este tema tan crítico, al cual nuestra delegación atribuye la mayor importancia para el año entrante. UN فقد أرسى أساسا سليما للقيام بعمل مكثف فيما يتعلق بهذا البند الحساس للغاية الذي يولي له وفدي أقصى أهمية في العام المقبل.
    La Comisión debería seguir esforzándose para eliminar las diferencias que aún persisten y para completar este año su labor sobre este tema del programa. UN وينبغي للهيئة أن تواصل السعي إلى إزالة الخلافات المتبقية وإلى إنجاز عملها فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال لهذا العام.
    19. La Comisión tendrá ante sí el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (E/CN.4/1997/98), en relación con el presente tema y con el tema 22 del programa provisional. UN ٩١- وسيعرض على اللجنة تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان )E/CN.4/1997/98(، فيما يتعلق بهذا البند وبالبند ٢٢ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    6. La Comisión dispondrá de los informes del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda (E/CN.4/1996/111) y sobre la situación de los derechos humanos en Timor oriental (E/CN.4/1996/112) en relación con el presente tema y con el tema 21 del programa provisional. UN ٦- سيعرض على اللجنة تقريرا المفوض السامي لحقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا )E/CN.4/1996/111( وعن حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية )E/CN.4/1996/112( فيما يتعلق بهذا البند وبالبند ١٢ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Sr. Viswanathan (India) (interpretación del inglés): Deseo formular algunos comentarios con respecto a este tema. UN السيد فيسواناثان )الهنــد( )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أدلي ببعض التعليقات فيما يتعلق بهذا البند.
    A este respecto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema: UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توصية الجمعية العامة، فيما يتعلق بهذا البند:
    El Informe sobre el Comercio y el Desarrollo 2012 - Panorama General y el Informe sobre el desarrollo económico en África, 2012 servirán de documentación de antecedentes para este tema. UN وسيكون تقرير التجارة والتنمية لعام 2012 - استعراض عام، وتقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2012 بمثابة وثيقتي معلومات أساسية فيما يتعلق بهذا البند.
    El Grupo pide a la Secretaría que prepare un informe detallado sobre la cooperación con las organizaciones en cuestión y que se pospusiera una decisión con respecto a ese tema del programa hasta el 38º período de sesiones de la Junta. UN وطلبت باسم المجموعة إلى الأمانة أن تعد تقريرا وقائعيا عن التعاون مع المنظمات المعنية وأن تؤجل اتخاذ قرار فيما يتعلق بهذا البند من جدول الأعمال إلى دورة المجلس الثامنة والثلاثين.
    Muchas delegaciones intervinieron en relación con ese tema del programa. UN ٤٤ - وتدخل عدد كبير من الوفود فيما يتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Mi delegación y otros patrocinadores esperan que el proyecto de resolución que figura en el documento A/62/L.37 se apruebe, como en el caso de otros textos anteriores sobre el tema, por consenso. UN ويأمل وفد بلدي والمقدمون الآخرون لمشروع القرار، الوارد في الوثيقة A/62/L 37، أن يُعتمد بتوافق الآراء، شأنه في ذلك شأن النصوص السابقة فيما يتعلق بهذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus