"فينسنت وجزر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vicente y las
        
    Posteriormente, Malawi, San Vicente y las Granadinas y la República Unida de Tanzanía se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت لاحقا ملاوي، وسانت فينسنت وجزر غرينادين، وجمهورية تنزانيا المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Para nosotros, en San Vicente y las Granadinas, es difícil contemplar la vida pública sin él. UN ومن الصعب علينا، في سانت فينسنت وجزر غرينادين، أن نتصور الحياة العامة بدونه.
    Francia, Panamá y España se suman a los patrocinadores, mientras que San Vicente y las Granadinas comunica que ya no patrocinará el proyecto de resolución. UN وانضمت اسبانيا وبنما وفرنسا إلى مقدمي مشروع القرار بينما انسحبت سانت فينسنت وجزر غرينادين من مقدمي مشروع القرار.
    Informe complementario de San Vicente y las Granadinas UN تقرير تكميلي في سانت فينسنت وجزر غرينادين
    Se informa a la Mesa de la Asamblea que corresponde a San Vicente y las Granadinas ocupar el primer puesto en el recinto de la Asamblea General y en las Comisiones Principales. UN أُبلغ المكتب بأن سانت فينسنت وجزر غرينادين هي الوفد الأول في ترتيبات الجلوس بالجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    San Vicente y las Granadinas Viet Nam UN تركيا سانت فينسنت وجزر غرينادين مالطة
    Argentina, Botswana, Brasil, Chile, Fiji, Filipinas, Guatemala, Islas Salomón, Madagascar, Papua Nueva Guinea, Paraguay, Perú, San Vicente y las Granadinas, Singapur, Tailandia, Uruguay y Vanuatu. UN الأرجنتين، أوروغواي، بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، البرازيل، بوتسوانا، بيرو، تايلند، جزر سليمان، سانت فينسنت وجزر غرينادين، سنغافورة، شيلي، غواتيمالا، فانواتو، الفلبين، فيجي، مدغشقر
    La Asamblea General decide aumentar el número de miembros del Comité de Información de 99 a 102, y nombrar a San Vicente y las Granadinas, Suiza y Suriname miembros del Comité de Información. UN تقرر الجمعية العامة زيادة عدد أعضاء لجنة الإعلام من 99 إلى 102 أعضاء وتعيين سانت فينسنت وجزر غرينادين، وسورينام وسويسرا أعضاء في اللجنة.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, formulan declaraciones los representantes del Chad, las Islas Salomón, Swazilandia, Palau, San Vicente y las Granadinas, el Senegal, Tuvalu, Malawi, las Islas Marshall, Belice y Saint Kitts y Nevis. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيانات ممثلو تشاد، وجزر سليمان، وسوازيلند، وبالاو، وسانت فينسنت وجزر غرينادين، والسنغال، وتوفالو، وملاوي، وجزر مارشال، وبيليز، وسانت كيتس ونيفس.
    Se instruyó el caso el 18 de noviembre de 2004 mediante una solicitud presentada en nombre de San Vicente y las Granadinas contra Guinea-Bissau. UN وقد رُفعت الدعوى، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بطلب من سانت فينسنت وجزر غرينادين ضد غينيا - بيساو.
    República Dominicana San Vicente y las Granadinas UN 29 - سانت فينسنت وجزر غرينادين
    Esos son los peligros claros de nuestro tiempo, que demuestran la necesidad de permitir una verdadera participación de San Vicente y las Granadinas, el Caribe y el mundo en desarrollo. UN بل هي أخطار عصرنا الواضحة والقائمة، وتتجلى فيها ضرورة المشاركة الفعلية والشاملة من جانب سانت فينسنت وجزر غرينادين ومنطقة البحر الكاريبي والعالم النامي بأسره.
    En San Vicente y las Granadinas creemos en el cambio, y vivimos con la esperanza de que no sea necesario que nos reunamos el año entrante para someter a votación una vez esta resolución. UN إننا في سانت فينسنت وجزر غرينادين نؤمن بالتغيير ويحدونا الأمل في ألاّ تكون هناك حاجة بعد الآن إلى أن نجتمع العام القادم للتصويت على هذا القرار مرة أخرى.
    Adhesión: San Vicente y las Granadinas (2 de diciembre de 1996)* UN الانضمام: سانت فينسنت وجزر غرينادين )٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(*
    En la solicitud, San Vicente y las Granadinas pedía la pronta liberación del buque, su carga y su tripulación de conformidad con el artículo 292 de la Convención y sostenía que Guinea no tenía competencia para apresar el buque y que no había cumplido con lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 73 de la Convención. UN ٢ - اﻹجراءات ٥٤ - طلبت سانت فينسنت وجزر غرينادين في الطلب الذي قدمته أن يتم اﻹفراج فورا عن السفينة وشحنتها وطاقمها وفقا للمادة ٢٩٢ من الاتفاقية. وزعمت سانت فينسنت وجزر غرينادين أن غينيا ليس لها ولاية لاحتجاز السفينة ولم تمتثل للفقرة ٢ من المادة ٧٣ من الاتفاقية.
    Posteriormente Armenia, Bulgaria, Burkina Faso, el Camerún, el Congo, Guinea, Guinea Ecuatorial, Filipinas, Guyana, Haití, Kenya, Liberia, Malawi, Myanmar, Nicaragua, Nigeria, el Paraguay, San Vicente y las Granadinas, Ucrania, Uganda, Zambia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار لاحقا أرمينيا، وأوغندا، وأوكرانيا، وباراغواي، وبلغاريا، وبوركينا فاصو، وزامبيا، وزمبابوي، وسانت فينسنت وجزر غرينادين، وغيانا، وغينيا، وغينيا الاستوائية، والفلبين، والكاميرون، والكونغو، وكينيا، وليبريا، وملاوي، وميانمار، ونيجيريا، ونيكاراغوا، وهايتي.
    El Gobierno de San Vicente y las Granadinas informó de que, en razón de la Ley de Igualdad de Remuneración y Trabajadores Domésticos, que establece el reconocimiento de la igualdad de responsabilidades de ambos padres, se produjo un aumento del 40% en la participación de los hombres en programas dedicados a las actividades parentales. UN وأفادت حكومة سانت فينسنت وجزر غرينادين أنه نتيجة لقانون المساواة في الأجور وعمال المنازل الذي يتيح الاعتراف بالوضع المتصل بتقاسم المسؤوليات الأبوية، حدثت زيادة قدرها 40 في المائة في مشاركة الرجال في برامج الأبوة.
    La primera causa, entre San Vicente y las Granadinas y Guinea, se refería al apresamiento y la retención del buque Saiga, y la decisión sobre el fondo de la causa había sido encomendada al Tribunal en febrero de 1998. UN وقد عهد بموضوع القضية الأولى القائمة بين سانت فينسنت وجزر غرينادين وغينيا بشأن إيقاف واحتجاز السفينة سايغا إلى المحكمة في شباط/فبراير 1998.
    Fiscal en La Corona contra James y Penilia Fletcher (asesinato), Bequia, San Vicente y las Granadinas. UN 1997 محامي الادعاء في قضية الملكة ضد جيمس وبينيلا فليتشر (قضية قتل عمد)، بيكيا، سانت فينسنت وجزر غرينادين.
    Adhesión: San Vicente y las Granadinas (3 de diciembre de 2002)[6] UN انضمام: سانت فينسنت وجزر غرينادين (3 كانون الأول/ديسمبر 2002)(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus