Feng Cui, Cui Tiankai, Zou Xiaoqiao, Meng Xianying, Wu Jihong, Xie Bohua, Chen Peijie, Song Wenyan, Li Sangu, Huang Shu, Li Tingting | UN | فينغ كوي، كوي تيانكاي، جو زياوكياو، مينغ زيانينغ، وو جيكونغ، زيي بوهوا، سونغ وينيان، لي سانغو، هوانغ شو، لي تينغتينغ |
China Shao Zongming, Fung Hing–Wang, Li Qiang, Feng Nailin | UN | الصين: زهاو بسونغمينغ، فوند هينغ وانغ، لي كيانغ، فينغ نايلين |
China: Yang Kuifu, Cong Jun, Zhang Xiao’an, Ru Xiaomei, Tan Jian, Feng Guoping, Zhang Yang, Liu Jingtao | UN | الصين: يانغ كويفو، كونغ يون، زانغ خياوان، رو خياومي، تان يان، فينغ غنبينغ، زانغ يانغ، ليو جينكتاو |
La cifra incluye las 11 personas asesinadas en el antiguo feudo de los jemeres rojos, Anlong Veng, el día de las elecciones. | UN | ويشمل هذا العدد قتل 11 شخصاً في المعقل السابق للخمير الحمر في آن لونغ فينغ في يوم الانتخابات. |
Yu Fing, él es muy peligroso y una amenaza para nuestro padre. | Open Subtitles | (يو فينغ) إنه خطير جدا ويشكل خطرا على أبينا |
Al parecer, Feng Sakchittaphong tiene que permanecer tumbado, y Latsami Khamphoui está muy débil y ha perdido mucho peso. | UN | وأفيد أن فينغ ساكتشيتافونغ يظل مضجعاً بينما أفيد أن لاتسامي خامفوي ضعيف جداً وفقد كثيراً من وزنه. |
Por último, la oradora comparte la sorpresa de la Sra. Feng Cui ante el surgimiento de escuelas secundarias separadas, inclusive un liceo para mujeres kazaj-turcas. | UN | وأخيرا، قالت إنها تشارك السيدة فينغ كوي دهشتها لظهور المدارس الثانوية غير المختلطة، ومن بينها مدرسة ليسيه كازاخية ـ تركية للبنات. |
57. La Sra. Feng Cui (China) dice que su delegación desea sumarse a los patrocinadores de la enmienda. | UN | ٥٧ - السيدة فينغ كوي )الصين(: قالت إن وفدها يريد أن ينضم الى مقدمي التعديل. |
La Sra. Feng Cui encomia el adelanto logrado en el desarrollo de la educación de las mujeres jóvenes en la enseñanza secundaria y superior. | UN | 20 - السيدة فينغ كوي: أثنت على ما أحرز من تقدم في تطوير تعليم البنات في التعليم الثانوي والعالي. |
La Sra. Feng Cui formula una pregunta acerca de la proporción entre el porcentaje de electores hombres y el de las mujeres elegidos representantes. | UN | 14 - السيدة فينغ كوي: استفسرت عن النسبة بين 100 رجل ناخب إلى عدد النساء المنتخبات. |
28. La Sra. Feng Cui observa que el Gobierno adoptó la política de alentar el incremento de la tasa de natalidad. | UN | 28 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن الحكومة اعتمدت سياسة تشجع زيادة معدل الولادات. |
La Sra. Feng Cui dice que en el informe se mencionan las iniciativas en la esfera de la eliminación de los estereotipos, especialmente feminizando las denominaciones de títulos de algunas profesiones. | UN | 50 - السيدة فينغ كوي: قالت إن التقرير يشير إلى الجهود المبذولة في مجال مكافحة القوالب النمطية، التي توفّر بصورة خاصة أشكالاً أنثوية لعناوين بعض المهن. |
La Sra. Feng Cui señala que en el quinto informe periódico se afirma que el Código Penal se modificó para mejorar la vida de las prostitutas. | UN | 57 - السيدة فينغ كوي: لاحظت أن التقرير الدوري الخامس يورد أن القانون الجنائي عُدِّل لتحسين حياة البغايا. |
La Sra. Feng Cui celebra que haya aumentado el nivel de participación de la mujer en las elecciones de mayo de 2002. | UN | 30 - السيدة فينغ كوي: أعربت عن ترحيبها بزيادة مشاركة المرأة في الانتخابات التي أجريت في أيار/مايو 2002. |
La Sra. Feng Xin (China) dice que los países pobres han sido los más afectados por la crisis económica global. | UN | 65 - السيدة فينغ جين (الصين): قالت إن البلدان الفقيرة هي الأكثر تضررا من الأزمة الاقتصادية العالمية. |
Aquí el Feng shui probablemente tenga una importancia enorme. | Open Subtitles | "في الحقيقة، في هذا المكانِ , "فينغ شوى سيكون لَها أهميةُ هائلةُ من المحتمل |
Al inicio de 1997, se abrieron otras tres oficinas en Kampot, Kompong Chhnang y Prey Veng. | UN | وفي بداية عام 1997، افتتح ثلاثة مكاتب أخرى في كامبوت، وكومبونغ شهنانغ، وبري فينغ. |
Por ejemplo, en la prisión de Prey Veng 25 de los 57 detenidos inculpados no contaban con asistencia letrada. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يحصل 25 من بين 57 محتجزا في سجن بري فينغ على مساعدة من المحامين. |
Esa preocupación se debe a que recientemente se han confirmado los informes, que se estudiaban sobre la confiscación de tarjetas de identidad de algunos camboyanos de origen vietnamita en Neak Loeung, distrito de Peam Ro, provincia de Prey Veng. | UN | وقد نبع هذا القلق مؤخرا من ورود تقارير تفيد بمصادرة بطاقات هوية المتحدرين من العرق الفييتنامي في نيك لوينغ، ومقاطعة بيم رو، وإقليم بري فينغ الذين شملهم المسح اﻹحصائي. |
Yu Fing, lleva a Tien Yong a su cuarto, ¿eh? | Open Subtitles | (يو فينغ) , هلا توصلين (تين يونغ) إلى غرفته ؟ |
Yu Fing, no puedo ayudarte más. | Open Subtitles | (يو فينغ), لا أستطيع مساعدتكِ أكثر من هذا |
Un caso grave de ese tipo fue el de la detención y condena sumarias de Lim Eov Pheng en Kompong Cham. | UN | ٥٥ - وثمة حالة خطيرة تتصل بلافتة أحد اﻷحزاب هي الاعتقال دون محاكمة وإدانة ليم أيوف فينغ في كومبونغ شام. |
La organización construyó dos pozos en Kouk Krasang y Kouk Vieng. | UN | كمبوديا - حفرت الجمعية بئرين في كوك كراسانغ و كوك فينغ. |