La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة الاعراب عن هذه اﻵراء في قرارات تالية بما فيها القرار ٧٣/٩٩١. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة الاعراب عن هذه اﻵراء في قرارات تالية بما فيها القرار ٧٣/٩٩١. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة الاعراب عن هذه اﻵراء في قرارات تالية بما فيها القرار ٧٣/٩٩١. |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 51/50, de 10 de diciembre de 1996, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة عن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥١/٥٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 51/50, de 10 de diciembre de 1996, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥١/٥٠ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
7. Toma nota de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, entre ellas las resoluciones 1349 (2001), 1359 (2001), 1429 (2002) y 1495 (2003); | UN | " 7 - تحيط علما بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القرار 1349 (2001)؛ والقرار 1359 (2001)؛ والقرار 1429 (2002)؛ والقرار 1495 (2003)؛ |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة اﻹعراب عن هذه اﻵراء في قرارات تالية بما فيها القرار ٧٣/٩٩١. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة اﻹعراب عن هذه اﻵراء في قرارات تالية بما فيها القرار ٧٣/٩٩١. |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات تالية بما فيها القرار 37/199. |
Recordando también sus demás resoluciones pertinentes, entre ellas, la resolución 55/14, de 3 de noviembre de 2000, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها الأخرى ذات الصلة، بما فيها القرار 55/14 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
La Asamblea General reiteró esas opiniones en resoluciones posteriores, entre ellas la resolución 37/199. | UN | وكررت الجمعية العامة الإعراب عن هذه الآراء في قرارات تالية بما فيها القرار 37/199. |
En diversas resoluciones de la Asamblea General, entre ellas la resolución 61/32, se pone de manifiesto la importancia que esta cuestión reviste para los Estados Miembros. | UN | وقد أشار عدد من قرارات الجمعية العامة، بما فيها القرار 61/32، إلى أهمية هذه المسألة للدول الأعضاء. |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 62/58, de 5 de diciembre de 2007, | UN | إذ تشير إلى قراراتهــا السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، بما فيها القرار 62/58 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 62/58, de 5 de diciembre de 2007, | UN | إذ تشير إلى قراراتهــا السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، بما فيها القرار 62/58 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 63/86, de 2 de diciembre de 2008, | UN | إذ تشير إلى قراراتهــا السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، بما فيها القرار 63/86 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas la resolución 64/68, de 2 de diciembre de 2009, | UN | إذ تشير إلى قراراتهــا السابقة المتعلقة بهذا الموضوع، بما فيها القرار 64/68 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 52/43, de 9 de diciembre de 1997, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 53/82, de 4 de diciembre de 1998, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 52/43, de 9 de diciembre de 1997, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٢/٤٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre el tema, entre ellas su resolución 53/82, de 4 de diciembre de 1998, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن هذا الموضوع، بما فيها القرار ٥٣/٨٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
Recordando las resoluciones del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, entre ellas las resoluciones ES-10/13, de 21 de octubre de 2003, ES-10/14, de 8 de diciembre de 2003, y ES-10/15, de 20 de julio de 2004, | UN | وإذ يشير إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، بما فيها القرار دإط - 10/13 المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، والقرار دإط - 10/14 المؤرخ 8 كانـــون الأول/ديسمبر 2003، والقــرار دإط - 10/15 المؤرخ 20 تموز/ يوليه 2004، |
Este supuesto comprende asimismo los casos en que la decisión se basó originalmente en datos inexactos o especiosos. | UN | ويشمل ذلك أيضا الحالات التي يكون قد قام فيها القرار اﻷصلي على معلومات خاطئة أو خادعة. |
Además, Islandia ha dado cumplimiento a todas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad relativas al terrorismo, en particular la resolución 1373. | UN | وإضافة إلى ذلك، نفذت كل قرارات مجلس الأمن ضد الإرهاب، بما فيها القرار 1373. |