Su delegación también hace suya la declaración del representante de Bangladesh, que ha expuesto la posición del grupo de países menos adelantados. | UN | وأعرب أيضا عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش الذي عرض فيه موقف مجموعة أقل البلدان نموا. |
331. El representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ١٣٣ وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
360. El representante del Sudán hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٦٠٣- وأدلى ممثل السودان، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
432. El representante del Sudán hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٤٣٢- وأدلى ممثل السودان، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
En ella se ratificó, en términos inequívocos, la posición de nuestro país sobre el particular bajo las premisas siguientes: | UN | وفي هذا البيان، أقر بشكل لا لبس فيه موقف بلدنا في هذا الموضوع على أساس المقدمات المنطقية التالية: |
Asimismo, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | كما أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
267. El representante de Malasia hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٢٦٧- وبعد التصويت أدلى ممثل ماليزيا ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
271. El representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٢٧١- وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
376. El representante de la República Arabe Siria hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٧٦٣- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
607. El representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٦٠٧- وأدلى ممثل اليابان ببيان شرح فيه موقف وفده. |
786. El representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٧٨٦- أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
841. En la 64ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 1994, el representante de la República Arabe Siria hizo una declaración para explicar la posición de su delegación en cuanto al proyecto de resolución E/CN.4/1994/L.73. | UN | ٨٤١- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان شرح فيه موقف وفده. |
912. El representante de Indonesia hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٩١٢- وأدلى ممثل اندونيسيا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
236. En la 59ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 1995, el representante del Japón hizo una declaración después de la aprobación de la resolución para explicar la posición de su delegación. | UN | ٢٣٦- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان،عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
245. En la 59ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 1995, el representante del Japón hizo una declaración para explicar la posición de su delegación respecto del proyecto de resolución aprobado. | UN | ٢٤٥- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد. |
297. En la 59ª sesión, celebrada el 7 de marzo de 1995, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar la posición de su delegación respecto del proyecto de resolución aprobado. | UN | ٢٩٧- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المعتمد. |
333. En la 62ª sesión, celebrada el 3 de marzo de 1995, tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los Países Bajos hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٣٣٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل هولندا،عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
410. El representante de la India hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٤١٠- وأدلى ممثل الهند ببيان أوضح فيه موقف وفده من مشروع القرار المنقح. |
538. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante de Argelia hizo una declaración para explicar la posición de su delegación después de la aprobación del proyecto de resolución. | UN | ٥٣٨- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الجزائر، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
572. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante del Japón, después de la aprobación del proyecto de resolución, hizo una declaración para explicar la posición de su delegación. | UN | ٥٧٢- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل اليابان، عقب اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده. |
370. Después de la aprobación de la resolución, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar la postura de su delegación. | UN | 370- وعقب اعتماد القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده. |