Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من |
51. El cuarto período de sesiones del Comité Especial, celebrado en Viena del 13 al 24 de enero de 2003, constó de 20 sesiones. | UN | 51- عُقدت الدورة الرابعة للجنة المخصصة في فيينا من 13 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003، وعقدت في أثنائها 20 جلسة. |
El 15º Concurso de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena, del 14 al 20 de marzo de 2008. | UN | وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008. |
El 15º Concurso de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena, del 14 al 20 de marzo de 2008. | UN | وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008. |
22. El Comité decidió celebrar su 59º período de sesiones en Viena del 21 al 25 de mayo de 2012. | UN | 22- ووافقت اللجنة على عقد دورتها التاسعة والخمسين في فيينا من 21 إلى 25 أيار/ مايو 2012. |
En el quinto período de sesiones de la Conferencia, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, estuvieron representados 104 Estados parte. | UN | وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف. |
El tercero se celebrará en Viena del 18 al 22 de junio de 2012. | UN | وسوف تُعقد الدورة الثالثة في فيينا من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
La Conferencia General decidió que su 16º período de sesiones se celebraría en Viena del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015. | UN | قرَّر المؤتمر العام أن تُعقد دورته السادسة عشرة في فيينا من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ ديسمبر 2015. |
El 28º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se celebró en Viena del 2 al 26 de mayo de 1995. | UN | عقدت الدورة الثامنة والعشرون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا من ٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١. |
Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، |
21. La propuesta de proyecto se presentó inicialmente en la Reunión Interinstitucional sobre las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre, celebrada en Viena del 7 al 9 de febrero de 1996, donde fue objeto de comentarios favorables. | UN | وقد عرض المشروع المقترح لأول مرة على الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقود في فيينا من 7 الى 9 شباط / فبراير 1996، حيث حظي بتعليقات إيجابية. |
179. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal celebró su quinto período de sesiones en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. | UN | ٩٧١ - عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الخامسة في فيينا من ١٢ الى ١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١. |
El sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en Viena del 28 de abril al 9 de mayo de 1997. | UN | ٢ - عقـــدت الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ٧٩٩١. |
Esa reunión se celebrará en Viena del 12 al 14 de febrero de 1997 y se basará en el referido anteproyecto austríaco. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع في فيينا من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١، وسيتخذ كأساس له المشروع النمساوي اﻷول للاتفاقية. |
Esto se puso claramente de manifiesto en la reunión celebrada en Viena del 12 al 14 de febrero. | UN | وتجلى هذا الواقع في الاجتماع المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير. |
Habiéndose reunido en Viena del 26 al 28 de noviembre de 1997 en la primera parte del Simposio, | UN | وقد اجتمعوا في فيينا من ٦٢ الى ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ في الجزء اﻷول من الندوة ؛ |
EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES, QUE SE CELEBRARÁ EN Viena del 25 AL 30 DE ABRIL DE 1998 | UN | المزمع عقدها في فيينا من ١٢ الى ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ |
El 31º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se celebró en Viena del 1º al 12 de junio de 1998. | UN | عقدت الدورة الحادية والثلاثون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا من ١ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
El séptimo Concurso se celebrará en Viena del 15 al 20 de abril del año 2000. | UN | ومن المزمع عقد المسابقة السابعة في فيينا من 15 الى 20 نيسان/أبريل 2000. |
Aceptar un derecho ilimitado a formular reservas en tales circunstancias privaría al régimen de Viena de todo su sentido. | UN | وقبول حق غير محدود في صوغ التحفظات في ظل هذه الظروف، سيجرد نظام فيينا من معناه. |
organizada transnacional, celebrada en Viena los días 5 y 6 de noviembre de 1998 | UN | التي عقدت في فيينا من ٥ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ |
El programa de actividades y los objetivos del Decenio y las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena en lo que se refiere a las poblaciones indígenas. | UN | برنامج أنشطة العقد وأهدافه فضلاً عن توصيات إعلان وبرنامج فيينا من حيث صلتها بالسكان اﻷصليين؛ |
Esperamos que la Conferencia Internacional, que deberá celebrarse en Viena entre el 7 y 11 de julio de 2003, permita avanzar en este proceso. | UN | ونأمل ونتوقع أن يمكننا المؤتمر الدولي الذي سيُعقد في فيينا من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003 من إحراز تقدم في هذا السياق. |
Teniendo presente que en la Declaración y Programa de Acción de Viena se invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar la Convención lo antes posible, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما يتضمنه إعلان وبرنامج عمل فيينا من دعوة إلى الدول للنظر في إمكانية التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن، |
Adopción de las decisiones relativas al Convenio de Viena por la séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena | UN | اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا |
Los presidentes tomaron nota del llamamiento formulado en la Declaración y programa de acción de Viena respecto de la ratificación universal de los tratados de derechos humanos. | UN | ٢٥ - يلاحظ الرؤساء الدعوة التي صيغت في إعلان وبرنامج عمل فيينا من أجل التصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان. |