"فيينا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Viena del
        
    • de Viena
        
    • Viena los
        
    • Viena de
        
    • Viena en
        
    • Viena entre
        
    • Viena se
        
    • Viena por
        
    • Viena respecto de
        
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من
    51. El cuarto período de sesiones del Comité Especial, celebrado en Viena del 13 al 24 de enero de 2003, constó de 20 sesiones. UN 51- عُقدت الدورة الرابعة للجنة المخصصة في فيينا من 13 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003، وعقدت في أثنائها 20 جلسة.
    El 15º Concurso de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena, del 14 al 20 de marzo de 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    El 15º Concurso de Arbitraje Comercial Simulado Willem C. Vis se celebraría en Viena, del 14 al 20 de marzo de 2008. UN وسوف تُعقد مسابقة فيليم فيس الصورية الخامسة عشرة للتحكيم التجاري الدولي في فيينا من 14 إلى 20 آذار/مارس 2008.
    22. El Comité decidió celebrar su 59º período de sesiones en Viena del 21 al 25 de mayo de 2012. UN 22- ووافقت اللجنة على عقد دورتها التاسعة والخمسين في فيينا من 21 إلى 25 أيار/ مايو 2012.
    En el quinto período de sesiones de la Conferencia, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, estuvieron representados 104 Estados parte. UN وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف.
    El tercero se celebrará en Viena del 18 al 22 de junio de 2012. UN وسوف تُعقد الدورة الثالثة في فيينا من 18 إلى 22 حزيران/يونيه 2012.
    La Conferencia General decidió que su 16º período de sesiones se celebraría en Viena del 30 de noviembre al 4 de diciembre de 2015. UN قرَّر المؤتمر العام أن تُعقد دورته السادسة عشرة في فيينا من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    El 28º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se celebró en Viena del 2 al 26 de mayo de 1995. UN عقدت الدورة الثامنة والعشرون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا من ٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١.
    Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, UN وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١،
    21. La propuesta de proyecto se presentó inicialmente en la Reunión Interinstitucional sobre las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre, celebrada en Viena del 7 al 9 de febrero de 1996, donde fue objeto de comentarios favorables. UN وقد عرض المشروع المقترح لأول مرة على الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقود في فيينا من 7 الى 9 شباط / فبراير 1996، حيث حظي بتعليقات إيجابية.
    179. La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal celebró su quinto período de sesiones en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. UN ٩٧١ - عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها الخامسة في فيينا من ١٢ الى ١٣ أيار/ مايو ٦٩٩١.
    El sexto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal se celebró en Viena del 28 de abril al 9 de mayo de 1997. UN ٢ - عقـــدت الدورة السادسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في فيينا من ٨٢ نيسان/أبريل إلى ٩ أيار/مايو ٧٩٩١.
    Esa reunión se celebrará en Viena del 12 al 14 de febrero de 1997 y se basará en el referido anteproyecto austríaco. UN وسيعقد هذا الاجتماع في فيينا من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١، وسيتخذ كأساس له المشروع النمساوي اﻷول للاتفاقية.
    Esto se puso claramente de manifiesto en la reunión celebrada en Viena del 12 al 14 de febrero. UN وتجلى هذا الواقع في الاجتماع المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير.
    Habiéndose reunido en Viena del 26 al 28 de noviembre de 1997 en la primera parte del Simposio, UN وقد اجتمعوا في فيينا من ٦٢ الى ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ في الجزء اﻷول من الندوة ؛
    EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES, QUE SE CELEBRARÁ EN Viena del 25 AL 30 DE ABRIL DE 1998 UN المزمع عقدها في فيينا من ١٢ الى ٠٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١
    El 31º período de sesiones de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se celebró en Viena del 1º al 12 de junio de 1998. UN عقدت الدورة الحادية والثلاثون للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في فيينا من ١ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    El séptimo Concurso se celebrará en Viena del 15 al 20 de abril del año 2000. UN ومن المزمع عقد المسابقة السابعة في فيينا من 15 الى 20 نيسان/أبريل 2000.
    Aceptar un derecho ilimitado a formular reservas en tales circunstancias privaría al régimen de Viena de todo su sentido. UN وقبول حق غير محدود في صوغ التحفظات في ظل هذه الظروف، سيجرد نظام فيينا من معناه.
    organizada transnacional, celebrada en Viena los días 5 y 6 de noviembre de 1998 UN التي عقدت في فيينا من ٥ الى ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١
    El programa de actividades y los objetivos del Decenio y las recomendaciones de la Declaración y Programa de Acción de Viena en lo que se refiere a las poblaciones indígenas. UN برنامج أنشطة العقد وأهدافه فضلاً عن توصيات إعلان وبرنامج فيينا من حيث صلتها بالسكان اﻷصليين؛
    Esperamos que la Conferencia Internacional, que deberá celebrarse en Viena entre el 7 y 11 de julio de 2003, permita avanzar en este proceso. UN ونأمل ونتوقع أن يمكننا المؤتمر الدولي الذي سيُعقد في فيينا من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2003 من إحراز تقدم في هذا السياق.
    Teniendo presente que en la Declaración y Programa de Acción de Viena se invita a los Estados a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar la Convención lo antes posible, UN وإذ تضع في اعتبارها ما يتضمنه إعلان وبرنامج عمل فيينا من دعوة إلى الدول للنظر في إمكانية التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها في أقرب وقت ممكن،
    Adopción de las decisiones relativas al Convenio de Viena por la séptima Reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena UN اعتماد مقررات اتفاقية فيينا من قِبل الاجتماع السابع عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Los presidentes tomaron nota del llamamiento formulado en la Declaración y programa de acción de Viena respecto de la ratificación universal de los tratados de derechos humanos. UN ٢٥ - يلاحظ الرؤساء الدعوة التي صيغت في إعلان وبرنامج عمل فيينا من أجل التصديق العالمي على معاهدات حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus