"في أحلامك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en tus sueños
        
    • en sus sueños
        
    • en sueños
        
    • en los sueños
        
    • Sigue soñando
        
    • Ni lo sueñes
        
    • Eso quisieras
        
    Quiero decir, técnicamente, es un fenómeno del dormir, pero puedes tener mucha más condenada diversión en tus sueños. Open Subtitles أعني, حرفيا, إنه ظاهرة متعلقة بالنوم و لكنه باستطاعتك أن تمرح كثيرا للغاية في أحلامك
    O tal vez ya lo estés haciendo, por la noche, en tus sueños. Open Subtitles أم أنك من الآن تتمنى ذلك في أحلامك في الليل؟
    Intenta algo, Kristen. Que es lo que puedes hacer en tus sueños? Open Subtitles حاولي شيئاً ، كريستين ماذا يمكن أن تفعلي في أحلامك ؟
    Aquí dice que ni siquiera hacer esta apuesta en sus sueños. Open Subtitles مكتوب هنا لا تقم بذلك الرهان . حتى في أحلامك
    Es lo que nos impide correr en la cama cuando alguien nos persigue en sueños. TED وهو ما يمنعك من الجري أثناء النوم عندما تطاردك الأشباح في أحلامك.
    Estaré en tus sueños como tú estarás en los míos. Open Subtitles سأكون هناك في أحلامك مثلما ستكوني في أحلامي
    Si eso es lo que intenta en tus sueños, sí. Open Subtitles إذا كان هذا هو الذي يفعله في أحلامك ، فالآجابة هي نعم
    De hecho, la única persona que sabemos que lo está viendo eres tú, en tus sueños. Open Subtitles في الواقع ، الشخص الوحيد الذي يعرفه هو أنت في أحلامك
    Allison, no es la cara que ves en tus sueños. Open Subtitles أليسون ، كل هذا لأن ذلك الوجه ليس الذي ترينه في أحلامك
    Pero si puedo pedir un sueño... desearía aparecer en tus sueños esta noche. Open Subtitles ولكن إن كان بامكاني تمني أمنية سأتمنى بأن أظهر في أحلامك الليلة
    Dite eso esta noche cuando cuelguen en tus sueños. Open Subtitles بلغي نفسك بذلك الليلة حينما يلوحون في أحلامك.
    Hazme lucir de la forma que me ves en tus sueños... Open Subtitles اجعلني أبدو بنفس الشكل ..الذي أبدو به في أحلامك
    ¿Cuánto tiempo pasó hasta que aparecieron en tus sueños? Open Subtitles 26كلبا كم مضى من الوقت قبل أن يبدأوا بالظهور في أحلامك ؟
    Cualquier cosa que pase nunca mires al espejo...en tus sueños.. Open Subtitles أريد هاتفاً أياً ما يحدث، لا تنظر أبداً إلى المرآة في أحلامك
    Cuando estás despierta, trabajas muy duro para mantenerlo a todo y a todos bajo tu control y entonces en tus sueños tiene sentido que finalmente te encuentres cayendo dejando ir todo, desapegándote, porque es como una fantasía para ti. Open Subtitles عندما تكونين مستيقظة تحاولين جاهدة لإبقاء كل الناس وكل الأشياء تحت سيطرتك لذلك في أحلامك
    Esto es porque en tus sueños, eres un caballo de cintura para abajo. Open Subtitles لأنك في أحلامك تكون دائما إنسانا يمتلك 4 أقدام
    Entonces, conmigo, incluso en tus sueños, ¿no eres feliz? Open Subtitles إذن ، كونكِ معي ، حتى في أحلامك ، أنتي غير سعيدة ؟
    Pienso, Walter, que puede haber estado muy estresado, aun en sus sueños. Open Subtitles لم يقدّموا أي شرح أظن أنك كنتَ مجهداً جداً حتى في أحلامك
    Revisar eventos traumáticos en sueños con menos estrés mental puede darte una perspectiva más clara y la capacidad de procesarlos mejor en formas psicológicamente sanas. TED استرجاع الأحداث المؤلمة في أحلامك مع إجهاد عقلي أقل قد يمنحك منظوراً أكثر وضوحاً وقدرة على تحسين معالجتها بطرق سليمة نفسياً.
    Sin este proceso de desaprendizaje, que se traduce en los sueños, el cerebro podría saturarse de conexiones inútiles y los pensamientos parásitos podrían interrumpir el pensamiento que necesitas cuando estás despierto. TED بدون هذه العمليات اللاتعليمية التي تنتج في أحلامك قد ينشغل عقلك بالاتصالات عديمة الفائدة والأفكار الطفيلية قد تعطل التفكير الضروري الذي تحتاج له بينما أنت مستيقظ
    Sigue soñando, colega. No podrías conmigo. Open Subtitles في أحلامك , لن تحصل على ما تريد
    - Quizá vuelva. - Ni lo sueñes. Open Subtitles ـ سأعود لاحقا ـ في أحلامك
    Eso quisieras, Mo. En fin, obviamente el libro necesita trabajo. Open Subtitles (في أحلامك يا(مو عمومًا فالكتاب يحتاج للمزيد من العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus