2. El Relator Especial desea expresar su reconocimiento por la cooperación que le ha brindado el Gobierno de la República de Belarús en el desempeño de su mandato. | UN | ٢- ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه لتعاون حكومة جمهورية بيلاروس معه في أداء ولايته. |
11. Pide al Relator Especial sobre el derecho a la alimentación que, en el desempeño de su mandato, realice las siguientes actividades principales: | UN | 11- ترجو من المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء أن يضطلع بالأنشطة الرئيسية التالية في أداء ولايته: |
79. El Grupo de Trabajo se felicita del aumento de la cooperación de los Estados en el desempeño de su mandato. | UN | 79- يرحب الفريق العامل بزيادة التعاون الذي لقيه من الدول في أداء ولايته. |
La misión del experto consiste en asistir al consejo en el cumplimiento de su mandato, es decir, en la promoción de medidas que favorezcan la igualdad de género. | UN | ومهمة هذا الخبير هي دعم المجلس في أداء ولايته في مجال العمل على اتخاذ تدابير لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
En esa sección se describen también algunos de los problemas a que ha debido hacer frente el Grupo en el cumplimiento de su mandato. | UN | كما يصف هذا الفرع بعض التحديات التي واجهها الفريق في أداء ولايته. |
Eslovaquia es plenamente consciente de la necesidad de remediar la situación actual, y en particular, de hacer más eficiente al Centro en el cumplimiento de su mandato. | UN | وتعي سلوفاكيا تماماً ضرورة معالجة الوضع الراهن، خاصة لتعزيز كفاءة المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان في أداء ولايته. |
El Relator Especial desea expresar su especial agradecimiento por el apoyo que esas entidades le han seguido prestando para el cumplimiento de su mandato. | UN | ويعرب المقرر الخاص عن تقديره الخاص للدعم الذي تواصل هذه الكيانات تقديمه له في أداء ولايته. |
71. El Grupo de Trabajo acoge con agrado la cooperación recibida de los Estados en el desempeño de su mandato. | UN | 71- يرحب الفريق العامل بتعاون الدول معه في أداء ولايته. |
2. Subraya la importancia de la labor del Grupo de Trabajo, y lo alienta a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 2- تشدد على أهمية عمل الفريق العامل، وتشجعه في أداء ولايته على القيام بما يلي: |
2. Subraya la importancia de la labor del Grupo de Trabajo, y lo alienta a que, en el desempeño de su mandato: | UN | 2- تشدد على أهمية عمل الفريق العامل، وتشجعه في أداء ولايته على القيام بما يلي: |
76. El Grupo de Trabajo acoge con agrado la cooperación recibida de los Estados en el desempeño de su mandato. | UN | 76- يرحب الفريق العامل بتعاون الدول معه في أداء ولايته. |
73. El Grupo de Trabajo acoge con agrado la cooperación recibida de los Estados en el desempeño de su mandato. | UN | 73- يرحّب الفريق العامل بما لقيه من تعاون من جانب الدول في أداء ولايته. |
Hace referencia a los principales informes, actividades y visitas a los países realizados por el anterior titular del mandato, y a los principales objetivos del actual titular en el desempeño de su mandato. | UN | ومن ثم، فإنه يشير إلى التقارير والأنشطة والزيارات القطرية الرئيسية التي قام بها المكلف بالولاية السابق، والأهداف الرئيسية للمكلف بالولاية الحالي في أداء ولايته. |
9. Reconoce con suma preocupación las dificultades con que ha tropezado el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato y pide al Secretario General que: | UN | 9- تحيط علماً مع بالغ القلق بالصعوبات التي يواجهها الفريق العامل في أداء ولايته وتطلب إلى الأمين العام: |
11. Reconoce con suma preocupación las dificultades con que ha tropezado el Grupo de Trabajo en el cumplimiento de su mandato y pide al Secretario General que: | UN | 11- تدرك مع بالغ القلق الصعوبات التي يواجهها الفريق العامل في أداء ولايته وتطلب إلى الأمين العام |
Todo mecanismo que se establezca de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 1/1 y 2/1 de la Conferencia sólo prestará asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato. | UN | وينبغي أن تقتصر أي آلية تنشأ وفقا لقراري المؤتمر 1/1 و2/1 على مساعدة المؤتمر في أداء ولايته. |
Todo mecanismo que se establezca de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones 1/1 y 2/1 de la Conferencia sólo prestará asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato. | UN | وينبغي أن تقتصر أي آلية تنشأ وفقا لقراري المؤتمر 1/1 و2/1 على مساعدة المؤتمر في أداء ولايته. |
El mayor número de solicitudes de servicios pone de manifiesto el aumento de las expectativas puestas en la Oficina, y espera que ésta siga manteniendo su independencia y su imparcialidad en el cumplimiento de su mandato. | UN | وأشار إلى أن زيادة طلبات تقديم الخدمات يعكس زيادة التطلعات المرتقبة من المكتب، وأعرب عن أمله في أن يواصل الحفاظ على استقلاليته والتحلي بالإنصاف في أداء ولايته. |
La Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1994/7, en la que reafirmó su condena de los mercenarios e invitó a los Estados a impedir las actividades de éstos y a cooperar con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato. | UN | وقد اعتمدت لجنة حقوق اﻹنسان القرار ١٩٩٤/٧، الذي أكد من جديد إدانة المرتزقة وحث الدول على منع أنشطتهم والتعاون مع المقرر الخاص في أداء ولايته. |
El Consejo aprueba también la petición de la Comisión al Secretario General de que proporcione al Relator Especial, dentro de los límites del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, toda la asistencia que necesite para el cumplimiento de su mandato. | UN | ويؤيد المجلس أيضا طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص، في حدود الميزانية العادية للأمم المتحدة، أية مساعدة يحتاج إليها في أداء ولايته. |
7. Insta a todos los gobiernos a que ayuden al Relator Especial a desempeñar su mandato y a que le transmitan toda la información que solicite; | UN | 7- تحث كافة الحكومات على مساعدة المقرر الخاص في أداء ولايته وعلى إحالة كل المعلومات المطلوبة إليه؛ |
Consciente de la labor que ha realizado hasta ahora el Instituto en cumplimiento de su mandato mediante, entre otras cosas, la organización de programas de capacitación y seminarios regionales, así como la prestación de servicios de asesoramiento, | UN | وإذ تدرك الجهود التي بذلها المعهد حتى اﻵن في أداء ولايته بقيامه، في جملة أمور، بتنظيم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية اﻹقليمية وكذلك توفير الخدمات الاستشارية، |
A ese respecto, pregunta al Relator Especial de qué manera seguirá cumpliendo su mandato después de las elecciones. | UN | وفي هذا الصدد، استفسرت من المقرر الخاص عن كيفية استمراره في أداء ولايته بعد الانتخابات. |