iv) Criterios de selección de los examinadores principales que participen en los equipos de expertos encargados de los exámenes previstos en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto. | UN | `4` معايير انتقاء خبراء الاستعراض الرئيسيين الذين سيشاركون في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Requisitos y formato de la prueba de examen: Los nuevos examinadores de inventarios de GEI deberán aprobar la prueba de examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وطريقته: يتعين على خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد اجتياز الامتحان قبل المشاركة في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Requisitos y formato de la prueba de examen: Los nuevos examinadores de inventarios de GEI deberán aprobar la prueba de examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وطريقته: يتعين على خبراء استعراض قوائم الجرد الجدد اجتياز الامتحان قبل المشاركة في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Los demás miembros del equipo de expertos podrán dirigir consultas sobre el aspecto del inventario de gases de efecto invernadero que están examinando a otros expertos nacionales participantes en la preparación del inventario sólo si la Parte interesada conviene en ello. | UN | ولا يجوز للأعضاء الآخرين في أفرقة خبراء الاستعراض توجيه استفسارات عن مجالات قوائم جرد غازات الدفيئة التي يقومون باستعراضها إلى خبراء وطنيين آخرين معنيين بإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة إلا في حالة موافقة الدولة الطرف. |
El programa ha permitido disponer de examinadores mejor preparados y ha facilitado la integración de los nuevos expertos en los equipos de examen. | UN | وقد أدى هذا البرنامج إلى تحسين إعداد خبراء الاستعراض وتسهيل اندماج خبراء الاستعراض الجدد في أفرقة خبراء الاستعراض. |
8. Para promover la participación de expertos cualificados en los equipos examinadores en 2003 y en los años siguientes, y atendiendo a la solicitud del OSACT, la secretaría elaboró y ejecutó el curso piloto mencionado en el párrafo 3, con la colaboración de la secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) y el apoyo del Gobierno de Suiza. | UN | 8- تشجيعاً لاشتراك الخبراء من ذوي الكفاءات في أفرقة خبراء الاستعراض في عام 2003 وما بعده، وبناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، أعدت الأمانة تصميماً للدورة الرائدة المذكورة في الفقرة 3 وبدأتها، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) وبدعم من حكومة سويسرا(3). |
Prueba de examen: Los nuevos examinadores y los examinadores que hayan participado en menos de dos actividades de examen antes de 2004 deberán pasar la prueba antes de participar en los equipos de expertos | UN | شروط الامتحان: على خبراء الاستعراض الجُدد وخبراء الاستعراض الذين شاركوا في أقل من نشاطين استعراضيين قبل عام 2004 أن يجتازوا الامتحان قبل الاشتراك في أفرقة خبراء الاستعراض. |
C. Mejoramiento de la comunicación y facilitación del consenso en los equipos de expertos | UN | جيم - تحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض |
Prueba de examen. Los nuevos examinadores y los examinadores que hayan participado en menos de dos actividades de examen antes de 2004 deberán pasar la prueba antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان: على خبراء الاستعراض الجُدد وخبراء الاستعراض الذين شاركوا في أقل من نشاطين استعراضيين قبل عام 2004 أن يجتازوا الامتحان قبل الاشتراك في أفرقة خبراء الاستعراض. |
C. Mejoramiento de la comunicación y facilitación del consenso en los equipos de expertos | UN | جيم - تحسين الاتصال وتيسير توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض |
Requisitos y formato del examen: Los expertos examinadores de inventarios de GEI y los examinadores principales deberán aprobar el examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وشكله: يُشترط نجاح خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وخبراء الاستعراض الرئيسيين في الامتحان قبل المشاركة في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Requisitos y formato del examen: Los expertos examinadores de los inventarios de actividades de UTS deberán aprobar el examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وشكله: يطبق شرط النجاح في الامتحان على خبراء استعراض قوائم الجرد المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة قبل مشاركتهم في أفرقة خبراء الاستعراض. |
3. Mejoramiento de la comunicación y facilitación del consenso en los equipos de expertos | UN | 3- تحسين الاتصال وتيسير تحقيق توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض |
3. Mejoramiento de la comunicación y facilitación del consenso en los equipos de expertos | UN | 3- تحسين الاتصال وتيسير تحقيق توافق الآراء في أفرقة خبراء الاستعراض |
Requisitos y formato del examen: Los expertos examinadores de inventarios de GEI y los examinadores principales deberán aprobar el examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وشكله: يُطبق شرط النجاح في الامتحان على خبراء استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة وخبراء الاستعراض الرئيسيين في الامتحان قبل مشاركتهم في أفرقة خبراء الاستعراض. |
Requisitos y formato del examen: Los expertos examinadores de los inventarios de actividades de UTS deberán aprobar el examen antes de participar en los equipos de expertos. | UN | شروط الامتحان وشكله: يطبق شرط النجاح في الامتحان على خبراء استعراض قوائم الجرد المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة قبل مشاركتهم في أفرقة خبراء الاستعراض. |
36. Los examinadores principales actuarán como coexaminadores principales en los equipos de expertos conforme a las presentes directrices. | UN | 36- يعمل خبراء الاستعراض الرئيسيون بوصفهم خبراء استعراض رئيسيين - مشاركين في أفرقة خبراء الاستعراض بموجب هذه المبادئ التوجيهية. |
Los demás miembros del equipo de expertos podrán comunicarse directamente con los expertos nacionales participantes en la preparación del inventario GEI sólo si la Parte interesada conviene en ello. | UN | ولا يجوز للأعضاء الآخرين في أفرقة خبراء الاستعراض الاتصال مباشرة بالخبراء الوطنيين المعنيين بإعداد قوائم جرد غازات الدفيئة إلا في حالة موافقة الدولة الطرف. |
4. La información proporcionada por las Partes a las que se está examinando y por la secretaría se proporciona únicamente a efectos del examen del inventario y no será utilizada por los miembros del equipo de expertos para fines diferentes al examen del inventario. | UN | 4- تقدم المعلومات التي تتيحها الأطراف التي تخضع قوائمها للاستعراض وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة بهدف وحيد هو استعراض قوائم الجرد، ولا يجوز للأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استخدامها في أغراض أخرى غير استعراض قوائم الجرد. |
4. La información proporcionada por las Partes a las que se está examinando y por la secretaría se proporciona únicamente a efectos del examen del inventario y no será utilizada por los miembros del equipo de expertos para fines diferentes al examen del inventario. | UN | 4- تقدم المعلومات التي تتيحها الأطراف التي تخضع قوائمها للاستعراض وكذلك المعلومات التي تتيحها الأمانة بهدف وحيد هو استعراض قوائم الجرد، ولا يجوز للأعضاء في أفرقة خبراء الاستعراض استخدامها في أغراض أخرى غير استعراض قوائم الجرد. |
93. El OSACT acogió con satisfacción el hecho de que más de 100 expertos hubieran recibido capacitación impartida por la secretaría para luego participar en los equipos de examen en 2003-2005. | UN | 93- ورحبت الهيئة الفرعية بكون ما يزيد عن 100 خبير قد تلقوا تدريباً قامت الأمانة بتنظيمه ثم شاركوا بعد ذلك في أفرقة خبراء الاستعراض في الفترة 2003-2005. |