"في أفريقيا وأمريكا اللاتينية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en África y América Latina
        
    • de África y América Latina
        
    • en África y en América Latina
        
    • de África y de América Latina
        
    • en Africa y América Latina
        
    • en Africa y en América Latina
        
    Se celebraron foros normativos regionales en África y América Latina y el Caribe. UN وعُقِدَت منتديات تنظيمية إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El salario mínimo perdió su poder adquisitivo en varios países y el salario medio disminuyó, especialmente en África y América Latina. UN وفي عدة بلدان، فقدت اﻷجور الدنيا قدرتها الشرائية وهبط متوسط اﻷجور وخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El salario mínimo perdió su poder adquisitivo en varios países y el salario medio disminuyó especialmente en África y América Latina. UN وفي عدة بلدان، فقدت اﻷجور الدنيا قدرتها الشرائية وهبط متوسط اﻷجور وخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El Brasil comparte experiencias exitosas en materia de agricultura tropical con muchos países, en particular de África y América Latina. UN وتتبادل البرازيل الخبرات الفنية الناجحة في الزراعة المدارية مع كثير من البلدان، وخصوصاً في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El asunto central de 2011 fueron los proyectos de África y América Latina. UN وانصب التركيز في عام 2011 على مشاريع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Las mayores pérdidas se produjeron en África y en América Latina y el Caribe. UN أما أشد الخسائر فقد كانت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Hubo un ligero aumento en África y América Latina y en las regiones desarrolladas, salvo Europa oriental. UN وحدثت زيادة طفيفة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وفي بعض المناطق المتقدمة النمو خارج شرق أوروبا.
    Las demoras en el cruce de fronteras constituyen también un problema muy importante en África y América Latina. UN كما تشكل حالات التأخر في عبور الحدود مشكلة رئيسية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Los aumentos más rápidos se registraron en África y América Latina y el Caribe, con más de 1% anual. UN وحدثت أسرع الزيادات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث تخطى متوسط الزيادة السنوية 1 في المائة.
    En general, los costos en Asia fueron inferiores a los registrados en África y América Latina. UN وكانت التكاليف في آسيا أقل بشكل عام منها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    en África y América Latina, esta proporción estuvo incluso por debajo de la media. UN وكانت هذه الحصة أقل من المتوسط في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    en África y América Latina se están ejecutando programas conjuntos con el PNUD. UN وهناك برامج مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قيد التنفيذ في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Con este fin, se deben tener en cuenta y aprovechar las experiencias del PNUMA en la creación de la CIEN en África y América Latina, así como de otras iniciativas similares; UN وتحقيقاً لهذه الغاية ينبغي النظر إلى خبرات برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إنشاء شبكة تبادل المعلومات الكيميائية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والمبادرات الشبيهة الأخرى، والاستفادة منها؛
    En colaboración con la Federación Internacional de Planificación Familiar, sigue apoyando los esfuerzos de creación de capacidad que benefician a los países de lengua portuguesa en África y América Latina. UN وفي إطار الشراكة مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة، تواصل دعم الجهود الرامية إلى بناء القدرات بما ينفع البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El análisis de las modalidades de consumo por regiones reveló que el consumo estaba aumentado en Asia y, en proporciones más bajas, en África y América Latina. UN ويتضح من تحليل أنماط الاستهلاك الإقليمي أن الاستهلاك يتزايد في آسيا، وبمعدلٍ أقل بكثير في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    4. El Grupo de Washington organizó y llevó a cabo dos seminarios regionales en 2005 en África y América Latina. UN 4 - قام فريق واشنطن بتنظيم وعقد حلقتي عمل إقليميتين في عام 2005 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Las reglamentaciones sobre emigración que hacen referencia concreta al género no son frecuentes en los países de África y América Latina. UN ويندر وجود أنظمة متعلقة بالهجرة الخارجة تراعي نوع الجنس في البلدان المصدّرة للأيدي العاملة، في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Fortalecimiento de la cooperación y el diálogo entre las organizaciones de mujeres de África y América Latina UN تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات النسائية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Numerosos países de África y América Latina y el Caribe tienen abundantes suministros de petróleo, gas y varios minerales. UN ولدى بلدان كثيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي إمدادات غزيرة من النفط والغاز والمعادن المختلفة.
    La situación está haciendo daño a muchos países en desarrollo de África y América Latina que dependen en gran medida de las exportaciones de productos primarios. UN ويضر ذلك بكثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ممن تعتمد اعتمادا شديدا على الصادرات من المواد الأولية.
    El reciente crecimiento registrado en África y en América Latina presentaba también signos alentadores desde esta perspectiva. UN كما أن أداء النمو المسجل في اﻵونة اﻷخيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية يظهر علامات مشجعة من هذا المنظور.
    Muchos países de África y de América Latina y el Caribe tienen abundante petróleo, gas y diversos minerales. UN فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus