"في أنشطة الأونكتاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las actividades de la UNCTAD
        
    • sobre las actividades de la UNCTAD
        
    • en los trabajos de la UNCTAD
        
    • en las actividades de la Conferencia
        
    • en las actividades de la organización
        
    • en actividades de la UNCTAD
        
    • en esas actividades de la UNCTAD
        
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Lista de las organizaciones intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة لمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    LISTA DE ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES QUE PARTICIPAN en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    También se celebraron en Ginebra entrevistas con países beneficiarios y donantes y se sometió un cuestionario a los participantes en las actividades de la UNCTAD relacionadas con la adhesión a la OMC. UN وأجريت أيضاً استجوابات في جنيف مع كل من البلدان المانحة والبلدان المستفيدة وأجري استقصاء استبياني في صفوف المشاركين في أنشطة الأونكتاد تعلق بالانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    No había suficientes empleos decentes y productivos a nivel mundial, por lo que era necesario incorporar el concepto de trabajo decente en las actividades de la UNCTAD. UN ويوجد عجز عالمي في فرص العمل اللائقة والمنتجة. وبالتالي من اللازم تعميم مراعاة مفهوم العمل اللائق في أنشطة الأونكتاد.
    La Junta decidió aprobar las solicitudes, de modo que estos organismos puedan participar en las actividades de la UNCTAD. UN وقرر المجلس الموافقة على هذين الطلبين لكي يمكن أن تشارك المنظمتان في أنشطة الأونكتاد.
    La Junta decidió aprobar las solicitudes, de modo que estos organismos puedan participar en las actividades de la UNCTAD. UN وقرر المجلس الموافقة على هذين الطلبين لكي يمكن أن تشارك المنظمتان في أنشطة الأونكتاد.
    Organismos intergubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Lista de organizaciones no gubernamentales que participan en las actividades de la UNCTAD UN قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد
    Contribución sobre las actividades de la UNCTAD relativas a biodiversidad y protección de los conocimientos tradicionales al informe anual preparado por el PNUMA UN الإسهام في أنشطة الأونكتاد بشأن التنوع البيولوجي وحماية المعارف التقليدية من أجل التقرير السنوي الذي يعده برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    2. Por tanto, deberán añadirse a la lista del documento TD/B/NGO/LIST/1, con las organizaciones no gubernamentales que participan en los trabajos de la UNCTAD, las siguientes organizaciones: UN ٢ - وينبغي، بالتالي، إضافة القيدين التاليين إلى قائمة المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد الواردة في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/1.
    86. Respecto de las reuniones de grupos de expertos, se subrayó que los países debían hacer contribuciones al fondo fiduciario del Secretario General de la UNCTAD, que apoyaba la participación de los expertos de los países en desarrollo en las actividades de la Conferencia, a fin de movilizar la participación de un mayor número de expertos, con el consiguiente enriquecimiento de los debates. UN 86 - وفيما يتعلق باجتماعات أفرقة الخبراء، تم التشديد على ضرورة أن توفِّر البلدان مساهمات في الصندوق الاستئماني للأمين العام للأونكتاد الذي يستخدم لدعم مشاركة الخبراء من البلدان النامية في أنشطة الأونكتاد لكي يمكن حشد المزيد من الخبراء لإثراء مناقشاتهم.
    Habría que estudiar la cuestión del mecanismo que habría de decidir a qué organizaciones no gubernamentales se invitaba a participar en las actividades de la organización y si la Junta, en su forma actual, era el mecanismo apropiado, como también habría que analizar los diferentes aspectos de las asociaciones, particularmente el aspecto jurídico. UN وأضاف أن مسألة ماهية الآلية التي ينبغي أن تحدد المنظمات غير الحكومية التي تدعى إلى المشاركة في أنشطة الأونكتاد وما إذا كان المجلس بشكله الراهن هو الشكل المناسب لهذه الآلية، ينبغي تناولها بالاقتران مع الجوانب المختلفة للشراكات، وخصوصاً الجانب القانوني.
    La decisión final de la Conferencia en lo que respecta a la participación de las organizaciones no gubernamentales en actividades de la UNCTAD figura en los párrafos 117, 118 y 119 de la Declaración de Midrand. UN ويرد القرار النهائي للمؤتمر فيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد في الفقرات ٧١١ و٨١١ و٩١١ من إعلان ميدراند.
    Se abrigaba la esperanza de que la Secretaría de la Comisión pudiera participar en esas actividades de la UNCTAD; además del comercio electrónico, la colaboración entre ambas organizaciones podría abarcar aspectos como la solución de controversias en materia de comercio e inversión. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تتمكن أمانة اللجنة من المشاركة في أنشطة اﻷونكتاد تلك؛ وباﻹضافة إلى التجارة اﻹلكترونية، يمكن أن يمتد نطاق التعاون بين المنظمتين ليشمل مجالات مثل تسوية المنازعات في مجالَي التجارة والاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus