| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| El hacinamiento afecta, entre otros, a los detenidos en prisión preventiva y los menores, por lo que al Comité le preocupan especialmente las condiciones de internamiento de los presos a la espera de juicio en los calabozos de las dependencias policiales, que son inadecuados para largos períodos de detención y que ponen a los reclusos en una situación de gran vulnerabilidad. | UN | ويؤثر الاكتظاظ على فئات من بينها الأطفال والمحتجزون بصفة مؤقتة، ويساور اللجنة قلق خاص بشأن ظروف حبس المحتجزين قبل المحاكمة في زنزانات الشرطة، وهي غير ملائمة للاحتجاز المطول وتجعل المحتجزين في أوضاع بالغة الحساسية. |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة، وحمايتها |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة، وحمايتها |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة، وحمايتها |
| Promoción y protección de los derechos del niño y no discriminación contra los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | " تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño y no discriminación contra los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño y no discriminación contra los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيـــــز حقـــــوق الطفـــل وحمايتها وعدم التمييز ضد الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos del niño, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | ' ' تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، بما في ذلك الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos de los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos de los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| Promoción y protección de los derechos de los niños, incluidos los niños en situaciones particularmente difíciles | UN | تعزيز وحماية حقوق الأطفال، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في أوضاع بالغة الصعوبة |
| El hacinamiento afecta, entre otros, a los detenidos en prisión preventiva y los menores, por lo que al Comité le preocupan especialmente las condiciones de internamiento de los presos a la espera de juicio en los calabozos de las dependencias policiales, que son inadecuados para largos períodos de detención y que ponen a los reclusos en una situación de gran vulnerabilidad. | UN | ويؤثر الاكتظاظ على فئات من بينها الأطفال والمحتجزون بصفة مؤقتة، ويساور اللجنة قلق خاص بشأن ظروف حبس المحتجزين قبل المحاكمة في زنزانات الشرطة، وهي غير ملائمة للاحتجاز المطول وتجعل المحتجزين في أوضاع بالغة الحساسية. |
| Le ha dado a las Naciones Unidas la imagen que tienen hoy gracias a su compromiso en todas las esferas de actividad de las Naciones Unidas, a veces en situaciones muy complejas. | UN | فهو الذي أعطى للأمم المتحدة وجهها الراهن، بفضل ما يبديه من التزام في جميع مجالات نشاط الأمم المتحدة، في أوضاع بالغة التعقيد أحيانا. |