"في أى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en cualquier
        
    • ¿ A qué
        
    • En qué
        
    • en ningún
        
    • de cualquier
        
    Es de código abierto y se puede utilizar en cualquier país donde exista alguna ley de Libertad de Información. TED فهذا إذن مصدر متاح ويمكن استخدامه في أى بلد .. يوجد بها قانون يتيح حرية المعلومات.
    Naturalmente, la OIT estaría dispuesta a debatir esas cuestiones con el grupo en cualquier momento. UN وسيكون من دواعي سرور منظمة العمل الدولية طبعا بحث هذه المسائل مع الفريق العامل في أى وقت.
    No obstante, esa postura no se debe interpretar en el sentido de que condona los malos tratos a los ciudadanos en cualquier país. UN غير أنه ينبغي ألا يفسر هذا الموقف على أنه نوع من التغاضي عن إساءة معاملة المواطنين في أى بلد.
    ¿A qué hora se fue del bar? Open Subtitles في أى وقت تركت البار ؟
    Junto con los archivos de audio habría una lista de oradores para que el usuario supiera quién estaba hablando En qué momento. UN وسوف تتاح الملفات الصوتية إلى جانب قائمة بأسماء المتكلمين، لمساعدة المستعمل في معرفة من الذي تكلم في أى وقت.
    Tú podías haberla salvado en cualquier momento. Open Subtitles ماري آن، كان يمكنك إنقاذها في أى وقت شئت
    Cualquier chico que trabaje en un garaje en cualquier parte del mundo que tenga una buena idea puede cerrar nuestro negocio. Open Subtitles أي طفل يعمل في أى جراج في العالم مع فكرة جيدة يمكن أن يلقينا خارج العمل
    en cualquier momento, alguien te va a dar un sobre. Open Subtitles في أى لحظة , سيأتى إليكِ شخص ليسلمكِ ظرف
    Durante la última parte de esta era, siempre habrá unas 50 estrellas brillando en la galaxia en cualquier momento. Open Subtitles خلال الجزء الأخير من هذه الحقبة سيكون هناك دائما نحو خمسين نجم تلمع في المجرة في أى وقت من الأوقات
    Y si los gobiernos están involucrados en su encubrimiento están haciendo mejor trabajo encubriéndolos que lo que parecen hacer en cualquier otro tema. Open Subtitles و تتستر عليه فهم يقومون بعمل جيد أفضل . مما يقومون به في أى أمر آخر
    Permite aspirar alfombras en cualquier habitación de su casa usando un tubo portátil conectado a una máquina ubicada en el sótano. Open Subtitles إنه يسمح لكِ بتنظيف السجاد في أى غرفة بمنزلك بإستخدام أنبوب محمول مُتصل بآلة في قبو المنزل
    Y puedo restaurar tu programa para volverlo atrás en cualquier momento. Open Subtitles وأستطيع أن أعيد برمجتك كما كنت في أى وقت
    Les puedo asegurar que no ganaras una elección en cualquier momento pronto. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لكِ أنكِ لن تفوزي بأى إنتخابات في أى وقت قريب
    Mi punto es que no puede estar en "cualquier parte". Open Subtitles فكرتي أنها لا يُمكن أن تكون في أى مكان بالعالم
    Condena, huelgas de hambre y con el tiempo la muerte en cualquier hoyo infernal al que lo lancen. Open Subtitles الإعتراف بالقوة ، التجويع ، الموت في النهاية في أى كان المكان الفوضوي الذي سيتم إلقائه به
    en cualquier momento, habrá otro grupo de matones entrando por esa puerta, esta vez con insignias Open Subtitles الآن ، في أى ثانية قد تتواجد مجموعة أخرى من السفهاء عبر ذلك الباب ، تلك المرة بحوذتهم شارات
    Podrían estar aquí en cualquier momento. ¡Tenemos que largarnos! Open Subtitles قد يتواجدوا هُنا في أى دقيقة ، علينا الرحيل
    Apuesto acerca del equipo SWAT para reventar la puerta abajo en cualquier momento. Open Subtitles سأراهن على أن فريق القوات الخاصة على وشك إقتحام الباب في أى دقيقة
    Hola. ¿A qué hora abren? Open Subtitles مرحباً ، في أى وقت تفتح المتجر ؟
    - ¿En qué otro sitio íbamos a vivir? Open Subtitles في أى مكان آخر بمقدرونا أن نعيش؟
    Instó a las Potencias administradoras a no involucrar a los territorios en ningún acto dirigido contra otros Estados. UN وحث الدول القائمة بالإدارة على ألا تزج بالأقاليم في أى أعمال موجهة ضد دول أخرى.
    Según el ACNUR, en 1995 la respuesta de las oficinas locales fue mucho mejor que la de cualquier año anterior. UN ٢١ - ذكرت المفوضية أن استجابة المكاتب الميدانية في عام ١٩٩٥ كانت أفضل مما كانت في أى سنة سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus