"في أيام العطل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en días feriados
        
    • en días no laborables
        
    • en días festivos
        
    • los fines de
        
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' ١ ' يقصد بالعمل الاضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente. UN ' ١` يقصد بالعمل اﻹضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة.
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente. UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة.
    En particular, con toda probabilidad no se prestará servicios a las reuniones no programadas, a las consultas oficiosas ad hoc, a las reuniones que se prolonguen más de las horas habituales, a las reuniones que se celebren en días no laborables y a las reuniones o períodos de sesiones prolongados. UN ومن المرجح بوجه خاص ألا تقدم خدمات للاجتماعات غير المبرمجة، والمشاورات المخصصة للمعلومات، والاجتماعات التي تتجاوز فترة انعقادها ساعات الدوام العادية، والاجتماعات التي تعقد في أيام العطل والاجتماعات أو الجلسات المطولة.
    Las horas extraordinarias, el trabajo en días festivos y el trabajo nocturno se permiten sólo con el consentimiento del inválido y del médico. UN والعمل الإضافي أو في أيام العطل أو ليلاً غير جائز إلا بموافقة المعاق وإقرار الطبيب.
    Trabajé mucho. Incluso los fines de semana. - Y hasta tarde... Open Subtitles لقد عملت عليه لمدة طويلة وكنت اعمل في أيام العطل أيضا
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN `1 ' يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد عن يوم العمل المقرر أو الزائد عن أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، شريطة أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por horas extraordinarias en la Sede se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' 1` يقصد بالعمل الإضافي في المقر وقت العمل الزائد يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن تأذن بهذا العمل السلطة المختصة؛
    i) Por " horas extraordinarias " se entenderán las horas trabajadas en exceso del día de trabajo reglamentario o en exceso de la semana de trabajo reglamentaria o las horas trabajadas en días feriados oficiales, siempre que tal trabajo haya sido autorizado por la autoridad competente; UN ' 1` يقصد بتعبير " العمل الإضافي " وقت العمل الزائد على يوم العمل المقرر أو الزائد على أسبوع العمل المقرر، أو وقت العمل في أيام العطل الرسمية، بشرط أن يأذن بهذا العمل المسؤول المختص؛
    Cuando esos funcionarios hayan de trabajar en días feriados oficiales, el Director General/Director Ejecutivo fijará otro día laborable para que se observe como feriado, y el día feriado que haya caído durante el período de labor apremiante se considerará día laborable normal. UN وإذا طُلب من هؤلاء الموظفين العمل في أيام العطل الرسمية، يحدد المدير العام/المدير التنفيذي يوم عمل آخر يمنحه بدلا من العطلة ويعتبر يوم العطلة الذي يصادف الفترة التي توجب فيها مقتضيات العمل حضور الموظفين يوم عمل عادي.
    En el título y el texto del artículo 162 la frase " menores de 2 años de edad " fue sustituida por la frase " menores de 3 años de edad " , con lo cual la nueva redacción es ahora la siguiente: " Queda prohibido emplear en turnos de noche, para trabajar horas extraordinarias, en días feriados o para enviar a mujeres embarazadas y mujeres con hijos menores de 3 años de edad, en comisión de servicios " . UN ٨٠ - وفي عنوان ونص المادة ١٦٢ يستعاض عن عبارة " دون سن الثانية " بعبارة " دون سن الثالثة " . وتصبح الصيغة الجديدة للمادة كما يلي: " لا يجوز تشغيل الحوامل والنساء اللائي لديهن أطفال دون سن الثالثة في النوبة الليلية أو ساعات إضافية أو في أيام العطل أو بعثهن في مهمة " .
    243. El artículo 8 de la Ley de salarios regula el pago del trabajo realizado en días festivos y días de descanso. UN 243- وتنص المادة 8 من قانون الأجور على دفع أجور العمل في أيام العطل الوطنية وأيام الاستراحة.
    Esta bien, estaré aquí los fines de semana. Open Subtitles فهذا لن ينجح لا بأس.ساكون هنا في أيام العطل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus