"في إدارة شؤون نزع السلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Departamento de Asuntos de Desarme
        
    • en el Departamento de Asuntos de Desarme
        
    • el Departamento de Asuntos de Desarme de
        
    Conforme al mandato de la Asamblea General, en 1999 y 2000 la ejecución del programa de becas, capacitación y servicios de asesoramiento sobre desarme siguió a cargo de la subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN بناء على تكليف من الجمعية العامة استمر، تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة في مجال زمالات نزع السلاح والتدريب والخدمات الاستشارية بواسطة فرع جنيف في إدارة شؤون نزع السلاح في عامي 1999 و 2000.
    Inspección de las prácticas de gestión y administración de los programas del Departamento de Asuntos de Desarme UN التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارســات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح
    También se siguió prestando apoyo a la incorporación de la perspectiva de género en el programa de becas del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتواصل دعم إدراج المنظور الجنساني في برامج الزمالات في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Puede consultarse dicha información en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات اﻷساسية في إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Puede consultarse dicha información en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات اﻷساسية في إدارة شؤون نزع السلاح باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Acogemos con agrado el nombramiento del Sr. Nobuyasu Abe como Secretario General Adjunto y esperamos con interés colaborar con él y con su equipo del Departamento de Asuntos de Desarme. UN ونرحب بتعيين وكيل الأمين العام نوبوياسو آبي، ونتطلع إلى التعاون معه وفريقه في إدارة شؤون نزع السلاح.
    El Director del Centro y el Jefe de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme llevaron a cabo numerosas actividades para recaudar fondos. UN وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال.
    1986 a 1989 Oficial de Información del Departamento de Asuntos de Desarme y Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas UN ١٩٨٦-١٩٨٩ موظـف إعلامي في إدارة شؤون نزع السلاح وإدارة شؤون اﻹعلام التابعتين لﻷمم المتحدة، اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Los cambios reflejarían una redistribución de funciones entre la Oficina Ejecutiva del Departamento y la Oficina Administrativa del Departamento de Asuntos de Desarme de conformidad con las medidas de reforma. UN وستعكس التغيرات تسوية الفروق في الوظائف بين المكتب التنفيذي في اﻹدارة والمكتب اﻹداري في إدارة شؤون نزع السلاح في أعقاب تدابير اﻹصلاح.
    En el programa de información se reflejan las prioridades del programa de trabajo del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 2 - يُبين برنامج المعلومات أولويات برنامج العمل في إدارة شؤون نزع السلاح.
    La falta de recursos del Departamento de Asuntos de Desarme ha obstaculizado la distribución oportuna de publicaciones y la falta de recursos del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias ha retrasado gravemente la reproducción de algunas publicaciones. UN وكان من شأن نقص الموارد في إدارة شؤون نزع السلاح إعاقة توزيع المنشورات في الوقت المناسب، كما كان من شأن نقص الموارد في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات التأخر بشكل خطير في إنتاج بعض المنشورات.
    El programa de becas de las Naciones Unidas sobre desarme está a cargo de la subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 5 - برنامج الأمم المتحدة لزمالات نزع السلاح يتم تنفيذه بواسطة فرع جنيف في إدارة شؤون نزع السلاح.
    El Programa es administrado principalmente por la Subdivisión de Análisis, Bases de Datos e Información del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 2 - ويدير البرنامج بصفة رئيسية فرع الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات في إدارة شؤون نزع السلاح.
    En nombre de la Comisión quisiera expresar mi sincero agradecimiento al Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, por el apoyo que me han prestado tanto él como el personal del Departamento de Asuntos de Desarme. UN واسمحوا لي بأن أعرب باسم اللجنة عن صادق امتناني للسيد جايانثا دانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، لما قدمه من الدعم هو ومعاونوه في إدارة شؤون نزع السلاح.
    Puede consultarse dicha información en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Puede consultarse dicha información en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    en el Departamento de Asuntos de Desarme se ejecuta un proyecto experimental. UN ويجري حاليا تنفيذ ممارسة نموذجية في هذا الشأن في إدارة شؤون نزع السلاح.
    El efecto de la supresión de productos mediante decisión legislativa es marcado en el Departamento de Asuntos de Desarme. UN 25 - وأثر وقف النواتج من جانب هيئة تشريعية أثر بارز في إدارة شؤون نزع السلاح.
    Puede consultarse dicha información en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية في إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Cuenta para ello con un excelente equipo en el Departamento de Asuntos de Desarme, que apoya decididamente el trabajo de esta Comisión y la causa del desarme y la seguridad internacional. UN فهو يعتمد على فريق ممتاز في إدارة شؤون نزع السلاح يدعُم أعمال اللجنة وقضية نزع السلاح والسلم الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus