Los resultados del análisis se publicarán en una adición al presente informe. | UN | ولدى إكمال هذا التحليل، ستوفر النتائج في إضافة لهذا التقرير. |
Las estimaciones preliminares de gastos de la misión figuran en una adición al presente informe que se distribuye por separado. | UN | وترد التقديرات اﻷولية لتكلفة البعثة في إضافة لهذا التقرير يجري تعميمها منفصلة. |
en una adición al presente informe se comunicará el contenido de las demás respuestas que se reciban. | UN | وسوف تدرج مضامين أي ردود أخرى ترد في إضافة لهذا التقرير. |
en una adición del presente informe se presentará una estimación preliminar del costo del establecimiento del componente electoral de la misión. | UN | وسيقدم في إضافة لهذا التقرير تقدير أولي لتكلفة إنشاء العنصر الانتخابي في البعثة. |
Las demás respuestas que se reciban figurarán en una adición al informe. | UN | وسيدرج ما يرد من ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
Informaré al Consejo de Seguridad de los resultados de la reunión tan pronto como sea posible, en una adición al presente documento. | UN | وسوف أبلغ مجلس اﻷمن بنتائج الاجتماع في أقرب فرصة ممكنة، في إضافة لهذا التقرير. |
La versión definitiva se publicará en una adición al presente informe. | UN | وستصدر الصيغة النهائية للخطة في إضافة لهذا التقرير. |
La información sobre las estadísticas de migración se publicará en una adición al presente informe. | UN | وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير. |
Las comunicaciones recibidas por la Relatora Especial figuran en el capítulo IV. Las respuestas de los gobiernos se reflejarán en una adición al presente informe. | UN | وترد البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة في الفصل الرابع. وستنعكس ردود الحكومات في إضافة لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas de los gobiernos interesados se reflejarán en una adición al presente informe. | UN | وستُقدم الردود الواردة من الحكومات المعنية في إضافة لهذا التقرير. |
Todas las respuestas que se reciban posteriormente figurarán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
en una adición al presente informe se dará cuenta del nuevo examen del tema por la Comisión, en el quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيرد في إضافة لهذا التقرير نظر اللجنة مرة أخرى في البند خلال الدورة الثالثة والخمسين. ـ |
Todas las respuestas que se reciban posteriormente figurarán en una adición al presente informe. | UN | وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير. |
Los detalles completos figuran en una adición al presente informe. | UN | وترد التفاصيل الكاملة في إضافة لهذا التقرير. |
Los detalles de la aprobación se incluirán, de ser necesario, en una adición al presente informe. | UN | وستُدرج تفاصيل عملية الاعتماد عند الضرورة في إضافة لهذا التقرير. |
Se presentará al Consejo la estimación de los gastos de los equipos avanzado y de reconocimiento y del grupo de enlace en una adición del presente informe. | UN | وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que se reciban se incorporarán en una adición al informe. | UN | وسيُدرج ما يرد من ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
Si más adelante se presentan planes de pago, la información al respecto se proporcionará en una adición al presente documento o en el informe que se ha de presentar a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | وفي حالة تقديم أية خطط تسديد في المستقبل، فإن المعلومات المتعلقة بذلك سترد في إضافة لهذا التقرير أو ستدرج في التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
Por mi parte, presentaré lo antes posible, como adición al presente informe, una declaración sobre las consecuencias financieras de la medida propuesta. | UN | وسأقدم في إضافة لهذا التقرير بيانا بشأن اﻵثار المالية ذات الصلة، بأسرع ما يمكن. |
Esos comentarios se tendrán en cuenta al preparar las propuestas definitivas del Secretario General, que figuran en una adición de este informe. | UN | وستؤخذ هذه التعليقات في الاعتبار عند الانتهاء من وضع مقترحات الأمين العام النهائية، التي ترد في إضافة لهذا التقرير. |
Las demás respuestas que reciba el Secretario General serán publicadas en adiciones al presente informe. | UN | وستصدر أي ردود أخرى قد يتلقاها اﻷمين العام في إضافة لهذا التقرير. |
Esto se analiza más a fondo en la adición al presente informe. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع بصورة أوفى في إضافة لهذا التقرير. |
Las respuestas recibidas se reproducen en la sección II. Las respuestas adicionales que se reciban se publicarán como adiciones del presente informe. II. Respuestas recibidas de los gobiernos | UN | والردود الواردة مدرجة في الفرع الثاني أدناه. وستصدر أي ردود إضافية ترد من الدول الأعضاء في إضافة لهذا التقرير. |
71. La estimaciones del presupuesto bienal para 1994-1995 figuran en una adición separada al presente informe. | UN | ٧١ - وتقدم تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤ -١٩٩٥ في إضافة لهذا التقرير. |