"في إطار العقد الثالث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el marco del Tercer Decenio
        
    • del Tercer Decenio de
        
    • dentro del marco del Tercer Decenio
        
    El Comité está dispuesto también a cooperar en la organización de los seminarios previstos en el marco del Tercer Decenio. UN واللجنة على استعداد أيضا للتعاون في تنظيم الحلقات الدراسية المقررة في إطار العقد الثالث.
    En consecuencia, la CARICOM insta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que contribuyan en forma suficiente a este Fondo Fiduciario para que puedan llevarse a cabo los diversos programas previstos en el marco del Tercer Decenio. UN إن الجماعة الكاريبية تحث بالتالي الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على تسديد تبرعات كافية لهذا الصندوق حتى يتسنى تنفيذ العديد من البرامج المقررة في إطار العقد الثالث.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud de la Asamblea General y contiene información acerca de las actividades que han emprendido o prevén realizar los organismos de las Naciones Unidas en el marco del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لطلب الجمعية العامة، ويتضمن معلومات عن اﻷنشطة التي اضطلعت أو تزمع الاضطلاع بها هيئات اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. المحتويـات
    La futura conferencia mundial sobre racismo será un corolario necesario de las tareas que se han realizado en las Naciones Unidas dentro del marco del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN وسيكون المؤتمر العالمي المقبل ضد العنصرية نتيجة طبيعية لازمة لﻷعمال التي قامت بها اﻷمم المتحدة في إطار العقد الثالث لمحاربة العنصرية والتمييز العنصري.
    Es esencial que en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos se establezca un centro coordinador que se encargue de examinar la información relativa a las actividades llevadas a cabo en el marco del Tercer Decenio, así como de formular recomendaciones concretas sobre esas actividades. UN ومن اﻷساسي إنشاء جهة تنسيق في مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، تكون مسؤولة عن استعراض المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المنجزة في إطار العقد الثالث وتقديم توصيات محددة بشأن هذه اﻷنشطة.
    Es esencial que dentro de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos se cree un centro de coordinación, que se encargue de analizar las informaciones relativas a las actividades efectuadas en el marco del Tercer Decenio y de formular recomendaciones concretas al respecto. UN ويلزم إنشاء مركز وصل داخل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان يتولى مسؤولية مراجعة المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المنفذة في إطار العقد الثالث وتقديم توصيات محددة بشأن تلك اﻷنشطة.
    Es esencial que se establezca efectivamente un centro de coordinación en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que se encargue de examinar la información relativa a las actividades realizadas en el marco del Tercer Decenio y de formular recomendaciones concretas sobre dichas actividades. UN ومن الضروري إنشاء نقطة تنسيق في مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان، تكون مسؤولة عن استعراض المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المنفﱠذة في إطار العقد الثالث وعن وضع توصيات محددة بشأن هذه اﻷنشطة.
    Por otra parte, el Instituto vela por la aplicación del Plan Nacional de Lucha contra todas las Formas de Discriminación, adoptado por la Argentina en el marco del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y en la perspectiva de la Conferencia Mundial. UN ومن ناحية أخرى، يعمل المعهد على تطبيق الخطة الوطنية لمكافحة جميع أشكال التمييز، التي اعتمدتها الأرجنتين في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ومن منظور المؤتمر العالمي.
    :: Organizar cinco reuniones regionales para examinar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción, así como dos seminarios de expertos en el marco del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN :: تنظيم خمسة اجتماعات إقليمية لمناقشة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل فضلا عن عقد حلقتين دراسيتين للخبراء في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    :: Organizar cinco reuniones regionales para examinar la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción, así como dos seminarios de expertos en el marco del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN :: تنظيم خمسة اجتماعات إقليمية لمناقشة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل فضلا عن عقد حلقتين دراسيتين للخبراء في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Delegado de Grecia ante el Seminario Internacional sobre la inmigración, el racismo y la discriminación racial, organizado por el Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en el marco del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra); miembro del comité de redacción del documento adoptado UN عضو في الوفد اليوناني إلى الحلقة الدراسية الدولية حول القضاء على التمييز العنصري، التي نظّمها مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (مكتب الأمم المتحدة بجنيف، 1996)؛ وعضو في لجنة صياغة الوثيقة التي اعتُمدت
    El 8 de agosto de 1995, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías celebraron una reunión conjunta, con la participación del Relator Especial de la Comisión sobre formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, con el objeto de reforzar sus actividades y cooperación en el marco del Tercer Decenio. UN وفي ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، عقدت لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات اجتماعا مشتركا، شارك فيه المقرر الخاص الذي عينته لجنة حقوق اﻹنسان والمعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لغرض تعزيز ما تقوم به من عمل وتعاون في إطار العقد الثالث.
    Asimismo, Indonesia toma nota del establecimiento por parte de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de un Equipo de proyecto sobre el racismo, como parte de sus esfuerzos iniciales por coordinar todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN كما أشارت إلى أن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أنشأت فريقا لدراسة العنصرية، ضمن جهودها اﻷولية لتنسيق جميع اﻷنشطة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    El Consejo Económico y Social aprobó la recomendación de la Comisión de Derechos Humanos de que la Asamblea General examinara en su quincuagésimo período de sesiones la posibilidad de convocar una conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial y étnica, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia contemporánea, dentro del marco del Tercer Decenio. UN ٦ - وأعلن أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وافق على التوصية التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان إلى الجمعية العامة بأن تنظر أثناء دورتها الخمسين في إمكانية عقد مؤتمر عالمي مناهض للعنصرية والتمييز العنصري واﻹثني، وكره اﻷجانب وغير ذلك من أشكال التعصب المعاصرة ذات الصلة، وذلك في إطار العقد الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus