"في إطار المساعدة المؤقتة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a la partida de personal temporario general
        
    • a los fondos para personal temporario general
        
    • en la partida de personal temporario general
        
    • con cargo a personal temporario general
        
    • a la partida para personal temporario general
        
    • a los recursos para personal temporario general
        
    • como personal temporario general
        
    • de personal temporario general de
        
    • en concepto de personal temporario general
        
    • por concepto de personal temporario general
        
    • con cargo al personal temporario general
        
    • de personal temporario general que
        
    • de asistencia temporaria general
        
    • para el personal temporario general
        
    :: Administración de un máximo de 195 puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general UN :: تصريف الشؤون الإدارية لزهاء 195 موظفا في وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    El Tribunal siguió utilizando los servicios de 81 funcionarios con cargo a la partida de personal temporario general durante períodos prolongados. UN وواصلت المحكمة الاستعانة بخدمات 81 موظفا في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترات زمنية طويلة.
    La Comisión no pudo determinar durante cuánto tiempo esos puestos habían seguido siendo financiados con cargo a los fondos para personal temporario general. UN ولم تتمكن اللجنة من التحقق من طول المدة التي استمر خلالها تغطية نفقات هذه الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Los recursos que se solicitan en la partida de personal temporario general se destinarían a: UN وستغطي الموارد المطلوبة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ما يلي:
    Esos 25 investigadores adicionales se financiarían con cargo a personal temporario general. UN وسيتم تمويل تكاليف المحققين الإضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    El puesto del electricista se financiaba con cargo a la partida para personal temporario general desde hacía 19 meses. UN طهاه 89 - وكان الكهربائي معينا في إطار المساعدة المؤقتة العامة طوال الـ 19 شهرا الماضية.
    Durante el bienio, se suprimirán gradualmente 120 de las plazas financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general. UN وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة.
    Se propone asimismo que las necesidades de personal se financien con cargo a la partida de personal temporario general. UN ومن المقترح أيضا تمويل الاحتياجات من الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La plantilla de contratación internacional y nacional comprende cinco puestos de contratación internacional y ocho puestos de contratación nacional financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN ويشمل ملاك الموظفين الدوليين والوطنيين خمس وظائف دولية وثمان وظائف وطنية تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN تلاحظ اللجنة إدراج مناصب ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في جدول ملاك التوظيف.
    Un puesto de auxiliar de protección contra incendios, que se financiará con cargo a la partida de personal temporario general hasta tanto termine de formularse la política general de protección contra incendios. UN مساعد في الوقاية من الحرائق يقدم في إطار المساعدة المؤقتة العامة في انتظار إكمال السياسة الشاملة للوقاية من الحرائق.
    La Comisión no pudo determinar durante cuánto tiempo esos puestos habían seguido siendo financiados con cargo a los fondos para personal temporario general. UN ولم تتمكن اللجنة من التحقق من طول المدة التي استمر خلالها تغطية نفقات هذه الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión Consultiva estima que esas funciones se deberían seguir realizando con cargo a los fondos para personal temporario general. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي الاستمرار في تمويل هذه المهام في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general para mantener las funciones de los puestos suprimidos UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    En su resolución 61/250, la Asamblea General aprobó los recursos adicionales en la partida de personal temporario general. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 61/250 على تخصيص الموارد الإضافية في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    De hecho, en especial en el presupuesto de la cuenta de apoyo, está aumentando el personal financiado con cargo a personal temporario general. UN وفي واقع الأمر، إن عدد الموظفين الممولة تكاليفهم في إطار المساعدة المؤقتة العامة آخذ في الازدياد.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que se establezca un puesto de Oficial de Conducta y Disciplina de la categoría P-4 (con cargo a la partida para personal temporario general). UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بإنشاء وظيفة موظف لشؤون السلوك والانضباط من الرتبة ف-4 (في إطار المساعدة المؤقتة العامة).
    Se solicita la conversión de estos puestos, proporcionados y financiados como personal temporario general en 2007/2008, en puestos de plantilla. UN ومطلوب تحويل تلك الوظائف من الوظائف المتاحة والممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2007/2008.
    11. Decide también crear un puesto de personal temporario general de categoría P3 para un Oficial de Coordinación; UN 11 - تقرر أيضا إنشاء وظيفة برتبة ف-3 في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف تنسيق؛
    Recursos en concepto de personal temporario general UN الموارد المعتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Así pues, el Fiscal necesita recursos por concepto de personal temporario general para subsanar el déficit. UN وبذلك يحتاج المدعي العام إلى موارد في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتغطية العجز.
    a Sin contar siete puestos del Equipo de Conducta y Disciplina financiados con cargo al personal temporario general. UN (أ) لا يشمل 7 وظائف في فريق السلوك والانضباط تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Creación de puestos y de plazas de personal temporario general que se deberán suprimir en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني
    En el documento sobre el presupuesto se indica que de los tres puestos propuestos de auxiliar de aviación, uno había sido autorizado anteriormente como puesto temporario en la partida de asistencia temporaria general. UN ووثيقة الميزانية تبين أن وظيفة واحدة من بين الوظائف الثلاث المقترحة سبق أن أذن بها كوظيفة مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    La Comisión señala que la financiación de los puestos de carácter permanente con cargo a recursos para personal temporario general genera opacidad y se aparta de la práctica presupuestaria aprobada para el personal temporario general. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تمويل المناصب ذات الطابع المستمر في إطار المساعدة المؤقتة العامة يحجب الشفافية ويشكل خروجا عن الممارسة الميزانيوية المتفق عليها فيما يتعلق باستخدام المساعدة المؤقتة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus