"في إطار الموارد غير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los recursos no
        
    • de los recursos no
        
    • en concepto de recursos no
        
    • en la partida de recursos no
        
    • en recursos no
        
    • de las necesidades no
        
    La reducción de 108.600 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe a la supresión de un crédito no periódico por concepto de consultores relacionado con el sistema de seguimiento basado en la web. UN والنقصان البالغ قدره 600 108 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعكس إلغاء الاعتماد المدرج لمرة واحدة وغير المتكرر في إطار بند الاستشاريين المتعلق بنظام التتبع على شبكة الإنترنت.
    La Comisión insiste en que en las secciones del presupuesto en las que se proponga convertir puestos de personal temporario general deberá reflejarse la reducción consiguiente en los recursos no relacionados con puestos. Vacantes UN وتؤكد اللجنة أنه ينبغي أن يرد في أبواب الميزانية التي تُقترح فيها التحويلات من المساعدة المؤقتة العامة تخفيض مقابل في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    También se proponen reducciones de los recursos no relacionados con el personal. UN كما أن هناك تخفيضات مقترحة في إطار الموارد غير المتعلقة بالموظفين.
    También se solicita un aumento de 488.600 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos. UN 51 - وثمة زيادة قدرها 600 488 دولار مقترحة أيضا في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Se propone un ajuste para reducir 700 dólares en la partida de recursos no relacionados con puestos, en consonancia con la resolución 67/248 de la Asamblea General. UN ويقترح إجراء تعديل بخفض مبلغ قدره 700 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    La Comisión Consultiva observa que el saldo no utilizado en cifras netas obedeció a gastos inferiores a lo previsto en recursos no relacionados con puestos (6.866.800 dólares), los cuales fueron contrarrestados por el gasto en exceso en concepto de recursos relacionados con puestos (2.795.200 dólares). UN 58 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الرصيد الحر يُعزى أساساً إلى انخفاض النفقات في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف (800 866 6 دولار)، الذي تقابله زيادة في النفقات في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف (200 795 2 دولار).
    Se propone también un incremento de 845.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN 83 - ويقترح أيضا زيادة قدرها 100 845 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La disminución neta de 22.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece a la reducción de las necesidades en la partida de viajes como consecuencia del mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويرجع صافي النقصان البالغ 900 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض في احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    La disminución neta de 28.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a la partida de viajes y se debe a un mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويعزى النقصان الصافي البالغ 800 28 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض احتياجات السفر نتيجة زيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    La disminución neta de 26.400 dólares en los recursos no relacionados con puestos corresponde a la partida de viajes y obedece a un mayor uso de las instalaciones de videoconferencia. UN ويتصل النقصان الصافي البالغ 400 26 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف بانخفاض احتياجات السفر نتيجة لزيادة استخدام مرافق التداول بالفيديو.
    1.17 La disminución de 22.100 dólares en los recursos no relacionados con puestos se debe principalmente a menores necesidades de servicios de procesamiento de datos basándose en el uso efectivo. UN 1-17 يُعزى النقصان البالغ 100 22 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بشكل رئيسي إلى انخفاض في الاحتياجات من خدمات تجهيز البيانات استنادا إلى الاستعمال الفعلي.
    La tasa actualizada correspondiente al alquiler de locales ha aumentado de 14.300 dólares para 2012/13 a 15.900 dólares para 2013/14, lo que supone un aumento de 1.688.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos. UN 33 - ويمثل معدل الإيجار الجديد للمباني، الذي زاد من مبلغ 300 14 دولار للفترة 2012/2013 إلى مبلغ 900 15 دولار للفترة 2013/2014، زيادة قدرها 800 688 1 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe a que se reflejan los recursos necesarios para un bienio completo. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos es el resultado neto del incremento de los recursos necesarios para las partidas de consultores y expertos y de viajes y de la reducción de los recursos necesarios para servicios por contrata. UN أما الزيادة في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف فهي تعتبر النتيجة الصافية لزيادة الاحتياجات بعد بند الاستشاريين والخبراء والسفر ويقابلها جزئيا نقص في الاحتياجات في الخدمات التعاقدية.
    El aumento de los recursos no relacionados con puestos permitirá sufragar los viajes del personal de la Dependencia y los gastos operacionales asociados a esos nuevos puestos. UN وتتعلق زيادة الاحتياجات في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بسفر موظفي الوحدة وتوفير التكاليف التشغيلية المرتبطة بالوظائف الجديدة المذكورة آنفا.
    El aumento neto de los recursos no relacionados con puestos se debe al aumento de los costos anuales asociados con los servicios prestados por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones para el mantenimiento de equipo de procesamiento de datos, compensado en parte por una reducción de las necesidades en materia de equipo de automatización de oficinas. UN وتتصل الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بارتفاع التكاليف السنوية المرتبطة بالخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل صيانة معدات تجهيز البيانات، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    La suma de 333.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, que refleja una disminución neta de 41.700 dólares, se destinaría a cubrir necesidades operacionales. UN ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات التشغيلية ما قدره 700 333 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يعكس انخفاضا صافيا قدره 700 41 دولار.
    En los recursos necesarios propuestos para 2014-2015 también se incluye una solicitud de 1.475.500 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos (ibid., párr. 1.186). UN وتشمل الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2014-2015 مبلغ 500 475 1 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف (المرجع نفسه، الفقرة أولا-186).
    El incremento obedece principalmente al aplazamiento del nuevo cálculo de los costos relacionados con puestos, la autorización para contraer compromisos de gastos y los gastos imprevistos y extraordinarios a raíz de la consignación revisada, que se compensan en parte por una disminución en la partida de recursos no relacionados con puestos. UN وتتصل الزيادة أساسا بتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف والإذن بالدخول في التزامات والنفقات غير المنظورة والاستثنائية من جراء الاعتماد المنقح، يقابلها جزئيا انخفاض في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    b) Una suma de 13.369.400 francos suizos en la partida de recursos no relacionados con puestos, que refleja una disminución de 1.707.900 francos suizos, para atender necesidades operacionales. UN (ب) ومبلغ قدره 400 369 13 فرنك سويسري، في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يمثل نقصانا قدره 900 707 1 فرنك سويسري لتغطية الاحتياجات التشغيلية.
    11. Aprueba también, en el contexto del presupuesto por programas para el bienio 20082009, la reasignación de dos puestos [uno de categoría P4 y uno del cuadro de servicios generales (categoría principal)] de la sección 29, Supervisión interna, a la sección 28A, Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión, así como la suma de 24.000 dólares de los Estados Unidos en recursos no relacionados con puestos; UN 11 - توافق أيضا، في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على نقل وظيفتين (واحدة برتبة ف-4 والأخرى من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) من الباب 29، الرقابة الداخلية، إلى الباب 28 ألف، مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وعلى اعتماد مبلغ 000 24 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛
    La disminución de las necesidades de recursos no relacionados con puestos obedece a la supresión de las necesidades no periódicas previstas en el presupuesto para 2010-2011 en relación con el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. UN ويعزى النقصان في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إلغاء الاحتياجات لمرة واحدة في ميزانية 2010-2011 والمتعلقة بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus