"في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la posibilidad de establecer una institución nacional
        
    • posibilidad de crear una institución nacional
        
    El Estado parte debería considerar también la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN كما ينبغي للدولة الطرف النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس.
    El Estado parte debería considerar también la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN كما ينبغي للدولة الطرف النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس.
    Celebró la voluntad de Belice de considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN ورحبت باستعداد بليز للنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقاً لمبادئ باريس.
    Argelia alentó a San Vicente y las Granadinas a que considerara la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos. UN وشجعت الجزائر سانت فنسنت وجزر غرينادين على النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    El Reino Unido acogió con agrado, entre otras cosas, el compromiso de considerar la posibilidad de crear una institución nacional de derechos humanos, de conformidad con los Principios de París. UN ورحبت بجملة أمور منها الالتزام بالنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Por último, insta a la delegación a que considere la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París, como propone el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité de los Derechos del Niño. UN وحث الوفد، في ختام بيانه، على النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا لمبادئ باريس وحسبما اقترحته لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل.
    Recomendaron que el Estado: a) considerara la posibilidad de establecer una institución nacional independiente de derechos humanos que podría asesorar al Gobierno y recibir e investigar denuncias presentadas por el público general. UN وأوصت بأن تنظر الدولة في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان يمكن أن تُعنى بإسداء المشورة للحكومة وتلقي الشكاوى من الجمهور والتحقيق فيها.
    10. Belice acepta la recomendación de considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN 10- تقبل بليز التوصية بالنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس.
    68.13 Examinar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París; UN 68-13 النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس؛
    Compromiso voluntario 57.1: considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN الالتزام الطوعي 57-1: النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس.
    10. Establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París y considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París. UN 10- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان عملاً بمبادئ باريس، والنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس
    31. Estudiar la posibilidad de establecer una institución nacional independiente de derechos humanos de acuerdo con los Principios de París (Malasia); UN 31- البحث في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة معنية بحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (ماليزيا)؛
    15. Estudiar la posibilidad de establecer una institución nacional independiente de derechos humanos, conforme a los Principios de París (Malasia); UN 15- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (ماليزيا)؛
    76.24 Considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos (Chile); UN 76-24- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان (شيلي)؛
    73.17 Considerar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Argentina); UN 73-17- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الأرجنتين)؛
    68.13 Examinar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los principios de París (Argentina); UN 68-13- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الأرجنتين)؛
    88.26 Estudiar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París (Argentina); UN 88-26- أن تنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس (الأرجنتين)؛
    186.57 Examinar la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos en China (Tailandia); UN 186-57- النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في الصين (تايلند)؛
    2. Suiza hace de esta recomendación un compromiso voluntario, en los términos siguientes: " Suiza estudia la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos conforme a los Principios de París " . UN 2- تحوِّل سويسرا هذه التوصية إلى تعهد طوعي، على النحو التالي: " تنظر سويسرا في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس " .
    738. La recomendación Nº 1, " Establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París " , se transforma en el siguiente compromiso voluntario: " Suiza está estudiando la posibilidad de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París " . UN 738- تتحول التوصية 1 " إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس " إلى الالتزام الطوعي التالي: " تنظر سويسرا في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تكون مطابقة لمبادئ باريس " .
    A ese respecto, el Comité recomienda que el Estado parte examine la posibilidad de crear una institución nacional para facilitar la aplicación de la Convención, de conformidad con la recomendación general XVII del Comité. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لتيسير تنفيذ الاتفاقية، وفقا للتوصية العامة رقم ١٧ الصادرة عن اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus