"في اتحاد البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la Federación de Bosnia y Herzegovina
        
    • de la Federación de Bosnia y Herzegovina
        
    • de la Federación de ByH
        
    • de la Federación de Bosnia Herzegovina
        
    • en Bosnia y Herzegovina
        
    • RTV FBH
        
    No hay duda de que los refugiados albaneses de Kosovo en Bosnia y Herzegovina crean tensiones sociales y económicas, especialmente en la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN ومما لا شك فيه أن اللاجئين اﻷلبان من كوسوفو المقيمين في البوسنة والهرسك يثيرون توترات اجتماعية واقتصادية، لا سيما في اتحاد البوسنة والهرسك.
    El Ombudsman puede investigar a cualquier institución en la Federación de Bosnia y Herzegovina, los cantones o las municipalidades. UN ويجوز لأمين المظالم أن يجري تحقيقاً في أي مؤسسة في اتحاد البوسنة والهرسك أو أي كانتون أو بلدية.
    Sin embargo, en la Federación de Bosnia y Herzegovina, la cantidad de niños nacidos en comunidades extramatrimoniales ha disminuido en el período 1996-2001. UN غير أن عدد الأطفال المولودين خارج المجتمع الزواجي في اتحاد البوسنة والهرسك انخفض في الفترة من عام 1996 إلى عام 2001.
    La IPTF ha logrado realizar un proceso de revisión en la policía de la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN وقد نجحت فرقة عمل الشرطة الدولية في تنظيم عملية للفحص داخل الشرطة في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Tribunal Constitucional de la Federación de Bosnia y Herzegovina UN المحكمة الدستورية في اتحاد البوسنة والهرسك
    Tribunales cantonales y municipales de la Federación de Bosnia y Herzegovina UN المحاكم الإقليمية والبلدية في اتحاد البوسنة والهرسك
    Las siguientes leyes regulan la atención de la salud en la Federación de Bosnia y Herzegovina: UN وتنظم القوانين التالية حماية الرعاية الصحية في اتحاد البوسنة والهرسك:
    Los gastos de atención de la salud per cápita en 1999 oscilaban aproximadamente entre 100 marcos convertibles en la República Srpska y 218 marcos convertibles en la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN م. في جمهورية صربسكا إلى 218 ك. م. في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Se estima que en la Federación de Bosnia y Herzegovina hay un total de aproximadamente 60 personas VIH positivas. UN وتفيد التقديرات أن هناك في اتحاد البوسنة والهرسك 60 حالة إيجابية لفيروس نقص المناعة البشرية في المجموع.
    Se han incluido disposiciones análogas en las leyes cantonales sobre educación elemental y secundaria en la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN وتندرج أحكام مماثلة في قوانين الأقاليم بشأن التعليم الابتدائي والثانوي في اتحاد البوسنة والهرسك.
    El Alto Representante impuso las modificaciones constitucionales en la Federación de Bosnia y Herzegovina, y se introdujeron pese a no ser aceptadas por el Parlamento de la Federación. UN وقد قام الممثل السامي بإعلان التعديلات الدستورية في اتحاد البوسنة والهرسك وتم تنفيذ هذه التعديلات على الرغم من عدم قبولها من قِبَل برلمان الاتحاد.
    La participación de la mujer en la fuerza de trabajo es reducida 30% en la Federación de Bosnia y Herzegovina y 39% en la República Srpska. UN أما مشاركة المرأة في القوة العاملة - 30 في المائة في اتحاد البوسنة والهرسك و39 في المائة في جمهورية صربسكا - فمنخفضة.
    Según las disposiciones de la Ley del trabajo, en la Federación de Bosnia y Herzegovina la determinación del salario mínimo se efectúa mediante convenios colectivos y reglamentos laborales. UN وحسب أحكام قانون العمل، يحدَّد الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل.
    Lesiones en el trabajo en la Federación de Bosnia y Herzegovina UN إصابات العمل في اتحاد البوسنة والهرسك حالات الأمراض المهنية
    Fuente: Informe Estadístico Anual de 2000, Instituto Federal de Estadística de la Federación de Bosnia y Herzegovina UN المصدر: التقرير السنوي الإحصائي من عام 2000، المعهد الاتحادي للإحصاءات في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN وتمويل الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا مماثل للتمويل في اتحاد البوسنة والهرسك.
    El Ministerio de Refugiados y Desplazados de la Federación de Bosnia y Herzegovina afirma que se está llevando a cabo el proceso de registro de refugiados y desplazados. UN وتعلن وزارة اللاجئين والمشردين في اتحاد البوسنة والهرسك أن عملية تسجيل اللاجئين والمشردين مستمرة.
    d. Determinados actos terroristas que amenazan la seguridad y el orden constitucional de la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN د - ما يتعلق ببعض الأحداث الإرهابية التي تهدد الأمن والنظام الدستوري في اتحاد البوسنة والهرسك.
    Sobre esta base, el Centro de Género de la Federación de Bosnia y Herzegovina puso en marcha una iniciativa para enmendar la Ley sobre protección contra la violencia en el hogar en la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN واستناداً لذلك، أطلق المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك مبادرة لتعديل قانون الحماية من العنف العائلي في الاتحاد.
    Asamblea Cantonal de la Federación de Bosnia y Herzegovina UN جمعية الكانتونية في اتحاد البوسنة والهرسك
    - Ley de notarios de la Federación de ByH (Gaceta Oficial de la Federación de ByH, número 45/02) UN - القانون المتعلق بالموثقين في اتحاد البوسنة والهرسك (الجريدة الرسمية لاتحاد البوسنة والهرسك) (Official Gazette of FBiH 45/02)
    El Centro de Género de la Federación de Bosnia Herzegovina ha iniciado actividades para garantizar que todos los documentos examinados por el Gobierno de la Federación sean presentados al Centro para recabar su opinión. UN واستهل المركز الجنساني في اتحاد البوسنة والهرسك أنشطة تكفل تقديم جميع الوثائق التي نظرت فيها حكومة اتحاد البوسنة والهرسك إلى المركز الجنساني في الاتحاد ليبدي الرأي فيها.
    En la Decisión también se pide a la Radio y Televisión de Croacia (HRT) que legalice sus operaciones en Bosnia y Herzegovina de manera que permita el establecimiento de RTV FBH. UN ١٣٣ - ويقتضي هذا القرار أيضا من هيئة اﻹذاعة والتلفزيون في كرواتيا أن تجعل عملياتها في البوسنة والهرسك قائمة على أساس قانوني، بطريقة تمكن من إنشاء اﻹذاعة والتلفزيون في اتحاد البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus