"في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la URSS
        
    • en la URSS
        
    • en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
        
    • de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
        
    • de la ex Unión Soviética
        
    • de la Unión Soviética
        
    • en la ex URSS
        
    Jefe del Estudio Geológico Marino de la URSS. UN رئيس عمليات المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Jefe del Estudio Geológico Marino de la URSS. UN رئيس عمليات المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Recibió el título de doctor en economía del Instituto para Estudios de Sistemas de la Academia de Ciencias de la URSS. UN وهو حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد من معهد دراسات النظم، بأكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Embajador Especial de México en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y en Polonia, 1980. UN سفير المكسيك الخاص في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وبولندا، ١٩٨٠.
    Mientras tanto, el crecimiento demográfico natural de la Región Autónoma de Nagorno-Karabaj era uno de los más altos de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UN وكان معدل النمو السكاني الطبيعي في إقليم ناغورني كاراباخ المتمتع بالحكم الذاتي من أعلى المعدلات في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Jefe del Estudio Geológico Marino de la URSS. UN رئيس دائرة المسح الجيولوجي البحري في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    1959-1963 Asesor jurídico del Departamento de Relaciones Exteriores, Ministerio de Aviación Civil de la URSS UN ٩٥٩١-٣٦٩١ عمل كمستشار قانوني بإدارة العلاقات الخارجية، وزارة الطيران المدني في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1970-1973 Investigador principal, Instituto Estatal y de Derecho de la Academia de Ciencias de la URSS UN ٠٧٩١-٣٧٩١ باحث أقدم، معهد الدولة والقانون بأكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1980-1986 Investigador superior en el Instituto Estatal y Derecho de la Academia de Ciencias de la URSS UN ٠٨٩١-٦٨٩١ باحث رئيسي في معهد الدولة والقانون في أكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1980-1988 - Director del Departamento de Recursos Mineros Oceánicos del Ministerio de Geología de la URSS UN ١٩٨٠ - ١٩٨٨ مدير إدارة الموارد المعدنية للمحيطات، وزارة الجيولوجيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1971-1980 - Director Adjunto del Departamento de Prospección y Exploración Marinas del Ministerio de Geología de la URSS UN ١٩٧١ - ١٩٨٠ نائب مدير إدارة التنقيب والاستشكاف البحريين، وزارة الجيولوجيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    1980-1986. Investigador superior en el Instituto de Estado y de Derecho de la Academia de Ciencias de la URSS UN 1980-1986 باحث رئيسي في معهد الدولة والقانون في أكاديمية العلوم في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Director del Departamento de Recursos Mineros Oceánicos del Ministerio de Geología de la URSS UN 1980-1988 مدير إدارة الموارد المعدنية للمحيطات، بوزارة الجيولوجيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Director Adjunto del Departamento de Prospección y Exploración Marinas del Ministerio de Geología de la URSS UN 1971-1980 نائب مدير إدارة التنقيب والاستشكاف البحريين بوزارة الجيولوجيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية
    Ministro Consejero, Jefe adjunto de la Misión, Embajada de Mongolia en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas/ Federación de Rusia. UN وزير قنصلــــي، نائب رئيس البعثة، السفارة المنغولية في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/الاتحاد الروسي
    1964-1966 Embajador extraordinario y plenipotenciario de Guinea en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en Moscú, con competencia diplomática en los otros seis países socialistas de Europa, con excepción de Yugoslavia, y en Finlandia, además de tres países de Asia: Afganistán, Mongolia y Pakistán. UN ١٩٦٤-١٩٦٦ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية غينيا في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو، مع ولاية دبلوماسية في بلدان أوروبا الاشتراكية الستة اﻷخرى باستثناء يوغوسلافيا، وفنلندا، وكذلك في ثلاثة بلدان آسيوية: أفغانستان، باكستان، ومنغوليا.
    Es cierto que hubo una época en que los tártaros de Crimea, al igual que otros pueblos de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, fueron tratados de manera cruel e injusta. UN صحيحٌ أن تتار القرم قد تعرضوا في وقت من الأوقات لمعاملة جائرة، على غرار عدد من الشعوب الأخرى في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية.
    Las corrientes de información relacionada con la producción de uranio estaban estrictamente controladas de forma jerárquica por las estructuras competentes del Ministerio de Maquinaria Mediana de la Unión Soviética. UN وكانت توجد هياكلُ معنية في وزارة الصناعات الهندسية المتوسطة في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية تتحكم بصرامة من أعلى المستويات في تدفق المعلومات المتعلقة بإنتاج اليورانيوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus