"في اجتماعات الهيئات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las reuniones de los órganos
        
    • en reuniones de órganos
        
    • en reuniones de los órganos
        
    • en reuniones de organismos
        
    • en reuniones de entidades
        
    • en las reuniones de los organismos
        
    • para asistir a reuniones de los órganos
        
    • en las reuniones de otros órganos
        
    Esta cuestión se planteó también en las reuniones de los órganos rectores y fue muy criticada por los Estados miembros. UN وقد أثيرت هذه المسألة أيضاً في اجتماعات الهيئات الإدارية وكانت موضع انتقادات كبيرة من جانب الدول الأعضاء.
    El acuerdo regula la participación y el estatuto de cada una de las organizaciones en las reuniones de los órganos establecidos y en las conferencias diplomáticas convocadas por las demás organizaciones. UN وينظم الاتفاق اشتراك ومركز المنظمة في اجتماعات الهيئات القائمة والمؤتمرات الدبلوماسية التي تعقدها المنظمة اﻷخرى.
    Se daban numerosos casos de participación directa de los relatores especiales en las reuniones de los órganos creados en virtud de tratados. UN وكانت هناك حالات كثيرة اشترك فيها المقررون الخاصون مباشرة في اجتماعات الهيئات المذكورة.
    También ha participado en reuniones de órganos intergubernamentales e interinstitucionales, conferencias internacionales y actos regionales. UN كما شارك في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات والمؤتمرات الدولية والمناسبات الإقليمية.
    :: Participación en reuniones de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN :: المشاركة في اجتماعات الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    i) Representación del Secretario General y del Director General en reuniones de los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas que se celebran en Viena respecto de diversas cuestiones administrativas y financieras, cuando es necesario; UN ' 1` تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في فيينا بشأن مختلف المسائل الإدارية والمالية، عند الاقتضاء؛
    Representación del Secretario General y del Director General en las reuniones de los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas celebradas en Ginebra sobre diversos asuntos administrativos y financieros, según sea necesario; UN تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في جنيف بشأن شتى المسائل الإدارية والمالية، حسب الاقتضاء وعند اللزوم؛
    Asimismo, se le solicitaba a la organización exponer los criterios y procedimientos que observa para nombrar y acreditar a sus representantes en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo. UN كما طلب إليها أن تعرض المعايير والإجراءات التي تتبعها لتعيين واعتماد من يمثلها في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس.
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN المشاركة في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación de miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo Económico y Social UN مشاركة أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Participación de miembros del Foro en las reuniones de los órganos subsidiarios del Consejo UN مشاركة أعضاء المنتدى في اجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس
    La Secretaria General Adjunta representó al Secretario General en las reuniones de los órganos intergubernamentales relacionadas con cuestiones administrativas y financieras. UN وقام وكيل الأمين العام بتمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية بشأن المسائل الإدارية والمالية.
    Consecuencias en materia de políticas y de presupuesto que se derivarían de financiar los viajes y la participación de todos los miembros y miembros suplentes en las reuniones de los órganos constituidos. UN آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات.
    i) Representación del Secretario General y del Director General para tratar cuestiones administrativas y financieras en las reuniones de los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas que se celebren en Nairobi; UN ' 1` تمثيل الأمين العام ومدير عام الشعبة فيما يتعلق بالمسائل الإدارية والمالية في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية للأمم المتحدة المعقودة في نيروبي؛
    Se las podrá invitar a participar en reuniones de órganos subsidiarios del Plenario, de conformidad con las normas aplicables y decisiones de este. UN ويجوز دعوتها للمشاركة في اجتماعات الهيئات الفرعية للاجتماع العام، وفقاً لقواعد الاجتماع العام وقراراته السارية.
    Sin embargo, en algunas ocasiones los intentos de coordinación y de lograr la presencia de relatores especiales en reuniones de órganos creados en virtud de tratados habían fracasado por falta de recursos económicos. UN غير أن المحاولات الرامية إلى التنسيق وإلى ضمان حضور المقررين الخاصين في اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب صكوك فشلت في عدد من الحالات بسبب نقص الموارد المالية.
    Durante el año, el Presidente del Comité participó en reuniones de órganos intergubernamentales referentes a la cuestión de Palestina y participó en sus deliberaciones para apoyar los derechos inalienables del pueblo palestino, a saber: UN 58 - شارك رئيس اللجنة خلال السنة في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين وأسهم في مداولاتها دعما لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، على النحو التالي:
    Apoyan la prestación de asistencia, incluso, por ejemplo, el financiamiento para la participación en la negociación de instrumentos jurídicos internacionales así como en reuniones de los órganos creados en virtud de tratados después de su firma y ratificación. UN وهي تؤيد الحاجة إلى تقديم المساعدة، بما في ذلك، على سبيل المثال، توفير التمويل للمشاركة في المفاوضات بشأن الصكوك القانونية الدولية والمشاركة في اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بعد توقيع هذه المعاهدات والتصديق عليها.
    i) Representación del Secretario General en reuniones de organismos intergubernamentales y de expertos sobre asuntos relacionados con la gestión de los recursos humanos; UN ' 1` تمثيل الأمين العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية؛
    Durante el año, el Presidente del Comité participó en reuniones de entidades intergubernamentales y otros órganos y en otras reuniones pertinentes a la cuestión de Palestina y realizó las siguientes aportaciones a sus deliberaciones en apoyo a los derechos inalienables del pueblo palestino: UN 32 - شارك رئيس اللجنة أثناء السنة في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة بقضية فلسطين، وساهم فيما أجرته من مداولات لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، وذلك على النحو التالي:
    Asimismo, hay que facilitar la participación de esos Estados en las reuniones de los organismos y órganos altamente especializados como la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN وينبغي أيضا اتخاذ إجراءات لتيسير مشاركة تلك الدول في اجتماعات الهيئات والوكالات البالغة التخصص مثل لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    El Presidente y el Vicepresidente del CET están dispuestos a participar en las reuniones de otros órganos temáticos pertinentes de la Convención, si se les invita a ello. UN ورئيس اللجنة التنفيذية ونائبه مستعدان للمشاركة في اجتماعات الهيئات المواضيعية الأخرى ذات الصلة في إطار الاتفاقية، إذا ما دُعيا إلى ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus