"في استمارة المطالبات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el formulario de reclamaciones de
        
    • en el formulario de reclamación de
        
    • en el formulario para las reclamaciones de
        
    • en el formulario sobre reclamaciones de
        
    374. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Prokon definió este elemento de pérdida como " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pagos o socorro a terceros. UN 374- ووصفت الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " عنصر المطالبة هذا بأنه " خسائر العقود " ، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Polytechna declara que desarrolla una actividad de " cooperación técnica " . UN تصف شركة بوليتكنا عملها في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " على أنه يندرج في " التعاون الفني " .
    182. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la CLE caracterizó este elemento de pérdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarla como reclamación por pérdidas financieras. UN 182- وصفت شركة كلي، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه يندرج في " الخسائر الأخرى " ، لكن الفريق يرى أن وصفه بالخسائر المالية يكون أدق.
    Además, en el formulario de reclamación de la categoría " F " se aconseja a cada reclamante que en la relación de daños y perjuicios haga constar las siguientes circunstancias: UN وإضافة إلى ذلك، يُطلب إلى كل مطالب، في استمارة المطالبات من الفئة " واو " ، أن يُضَمِّن بيان مطالبته التفاصيل التالية:
    134. en el formulario para las reclamaciones de la categoría " F " se pregunta si el gobierno o la organización internacional ha recibido de cualquier fuente, en dinero o en especie, algún pago en concepto de reparación. UN 134- يرد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " سؤال بشأن ما إذا كانت الحكومة أو المنظمة الدولية قد تلقت أي تعويض، إن كان نقديا أو عينيا، من أي مصدر كان.
    en el formulario sobre reclamaciones de categoría " A " se enumeraban siete tipos de documentos que los reclamantes podían presentar en apoyo de sus reclamaciones. UN وقد أُدرجت في استمارة المطالبات من الفئة " ألف " سبعة أنواع من المستندات التي يمكن لأصحاب المطالبات تقديمها من أجل دعم مطالباتهم.
    157. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , Bhandari pidió una indemnización de 16,8 millones de dólares de los EE.UU. por bienes generadores de renta. UN 157- وتطلب شركة " بهانداري " ، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " مبلغاً قدره 000 800 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة ممتلكات مدرّة للدخل.
    183. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " Bhandari pidió una indemnización de 48 millones de dólares de los EE.UU. por bienes generadores de renta. UN 183- وقد طلبت شركة " بهانداري " ، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، مبلغاً قدره 000 000 48 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسارة ممتلكات مدرَّة لدخل.
    161. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la ABB clasificó este elemento de pérdida como una reclamación por " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo opina que es más exacto considerarlo como una reclamación por lucro cesante. UN ١6١- ووصفت الشركة، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " عنصر المطالبة هذا بأنه " خسائر العقود " إلا أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر الأرباح.
    167. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la ABB clasificó este elemento de pérdida como una reclamación por pérdida de " bienes generadores de renta " , pero el Grupo opina que es más exacto considerarlo como reclamación por pérdida de bienes materiales. UN ١67- وقد وصفت الشركة، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا بأنه مطالبة بخصوص " ممتلكات مدرة للدخل " ، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    312. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Polservice clasificó este elemento de pérdida como una " pérdida de bienes inmuebles " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pérdidas relacionadas con contratos. UN 3١٢- وقد صنفت شركة بولسرفيس عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، على أنه " خسائر عقارية " ، غير أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر العقود.
    453. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " la Techmation pidió una indemnización total de 506.369 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, costos de preparación de las reclamaciones e intereses. UN 453- وقد التمست شركة تيكميشن، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، تعويضا إجماليه 369 5٠6 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود، وتكاليف إعداد المطالبة، والفوائد.
    469. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Energoprojekt pidió una indemnización de 13.457.800 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos e intereses. UN 469- وقد التمست شركة إنرجوبروجكت في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، تعويضاً قدره 800 457 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود والفوائد.
    549. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Energoprojekt incluyó este elemento de pérdida entre las " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pérdida de bienes materiales. UN 549- وصنّفت شركة إنرجوبروجكت، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، عنصر الخسارة هذا على أنه " خسائر عقود " ، غير أن الفريق يرى أنه من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    570. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la Energoprojekt incluyó este elemento de pérdida entre las " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por pérdidas financieras. UN 570- وقد صنفت شركة إنرجوبروجكت، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، هذا العنصر من الخسارة على أنه " خسائر عقود " ، غير أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بخسائر مالية.
    163. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la El-Nasr caracterizó este elemento de perdida como " otras pérdidas " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como reclamación por pérdidas financieras. UN 163- وصفت النصر عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " على أنه " خسائر أخرى " إلا أن الفريق يرى وصفه بالخسائر المالية يكون أدق.
    217. en el formulario de reclamaciones de la categoría " E " , la National Projects describió este elemento de pérdida como " pérdida de ganancias " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como reclamación por lucro cesante. UN 217- وصفت الشركة الوطنية عنصر الخسارة هذا في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنه " خسارة الكسب الفائت " إلا أن الفريق يرى وصفه كخسارة في الأرباح يكون أدق.
    Estos datos son evidentemente un requisito preliminar, como se indica tanto en el formulario de reclamación de la categoría " C " como en el artículo 14 de las Normas. UN فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد.
    41. El requisito del párrafo 3 del artículo 35 de las Normas en cuanto a los medios de prueba se incluyó en el formulario de reclamación de la categoría " F " . UN 41- وقد أُدرج شرط تقديم الأدلة المنصوص عليه في المادة 35 (3) من القواعد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " (30).
    en el formulario de reclamación de la categoría " E " , Icomsa describió su reclamación como " honorarios " . No obstante, el Grupo la ha reclasificado como pérdida contractual. UN وقد وصفت الشركة مطالبتها بالتعويض في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنها " رسوم " ، إلا أن الفريق أعاد تصنيفها كخسارة تعاقدية.
    369. en el formulario para las reclamaciones de la categoría " E " , la Prokon definió este elemento de pérdida como " pérdidas relacionadas con contratos " , pero el Grupo considera más exacto clasificarlo como una reclamación por lucro cesante. UN 369- ووصفت الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " عنصر الخسارة هذا بأنه " خسائر عقود " ، إلا أن الفريق يرى أن من الأدق تصنيفه على أنه مطالبة بتعويض عن خسائر الأرباح.
    en el formulario sobre reclamaciones de categoría " A " se enumeraban siete tipos de documentos que los reclamantes podían presentar en apoyo de sus reclamaciones. UN وقد أُدرجت في استمارة المطالبات من الفئة " ألف " سبعة أنواع من المستندات التي يمكن لأصحاب المطالبات تقديمها من أجل دعم مطالباتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus