Teniendo en cuenta las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la cuestión, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo en cuenta las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la cuestión, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Alentó a los Estados a que, en la lucha contra el terrorismo, tomaran en consideración las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos, y los alentó a tener en cuenta las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y puntos de vista pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | وشجعت الدول، على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وأن تنظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات الخاصة والآليات التابعة للجنة حقوق الإنسان، وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
Tomando en consideración las resoluciones 1325 (2000), 1820 (2009), 1888 (2009), 1889 (2010) y 1960 (2011) del Consejo de Seguridad, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2009)، و 1888 (2009)، و 1889 (2010)، و 1960 (2011)، |
Teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
Teniendo presentes las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el particular, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo en cuenta las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la cuestión, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
Teniendo en cuenta las resoluciones de las Naciones Unidas sobre la cuestión, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo en cuenta las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, la más reciente de las cuales es la resolución 904 (1994), de 18 de marzo de 1994, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وأحدثها القرار ٩٠٤ )١٩٩٤( المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤، |
El Comité también tuvo en cuenta las resoluciones de la Asamblea General 35/118, de 11 de diciembre de 1980, 40/56, de 2 de diciembre de 1985 y 45/33, de 20 de noviembre de 1990, relacionadas, respectivamente, con la celebración de los aniversarios vigésimo, vigésimo quinto y trigésimo de la Declaración. | UN | كذلك وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ٥٣/٨١١ المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١ و٠٤/٦٥ المؤرخ في ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١ و ٥٤/٣٣ المؤرخ في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ المتعلقة، على التوالي، بالذكرى العشرين والذكرى الخامسة والعشرين والذكرى الثلاثين لﻹعلان. |
8. Alienta a los Estados a que, en la lucha contra el terrorismo, tomen en consideración las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos, y los alienta a tener en cuenta las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y puntos de vista pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos; | UN | 8 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
9. Alienta a los Estados a que, en la lucha contra el terrorismo, tomen en consideración las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y los alienta a que tengan en cuenta las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y opiniones pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos; | UN | 9 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛ |
9. Alienta a los Estados a que, en la lucha contra el terrorismo, tomen en consideración las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y los alienta a que tengan en cuenta las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y opiniones pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos; | UN | 9 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
11. Alienta a los Estados a que, en la lucha contra el terrorismo, tomen en consideración las resoluciones y decisiones de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y los alienta a que tengan en cuenta las recomendaciones de los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y los comentarios y opiniones pertinentes de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos; | UN | " 11 - تشجع الدول على أن تأخذ في اعتبارها قرارات ومقررات الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، في سياق مكافحة الإرهاب، وتشجعها على النظر في التوصيات الصادرة عن الإجراءات والآليات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وفي التعليقات والآراء ذات الصلة الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |
Teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad que condenan todos los casos de toma de rehenes, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن ذات الصلة التي تدين كافة حالات أخذ الرهائن، |
Teniendo presentes las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، |
Teniendo presentes las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo presentes las resoluciones de las Naciones Unidas sobre el particular, | UN | إذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، |
Teniendo presentes las resoluciones de la Asamblea Mundial de la Salud 48.13, de 12 de mayo de 1995, 54.14, de 21 de mayo de 2001, y 56.28 y 56.29, de 28 de mayo de 2003, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات جمعية الصحة العالمية 48-13 المؤرخ 12 أيار/مايو 1995، و 54-14 المؤرخ 21 أيار/مايو 2001، و 56-28 و 56-29 المؤرخين 28 أيار/مايو 2003، |
6. Destaca que el Gobierno del Territorio se opone a la apropiación por parte de la Potencia administradora de las tierras sumergidas en aguas territoriales, habida cuenta de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General sobre la propiedad y el control de los recursos naturales, incluidos los recursos marinos, por los pueblos de los territorios no autónomos, e insta a que se devuelvan esos recursos marinos al pueblo del territorio; | UN | 6 - تلاحظ موقف حكومة الإقليم الذي يعارض قيام الدولة القائمة بالإدارة بتولي الأراضي المغمورة في المياه الإقليمية، واضعة في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ذات الصلة المتعلقة بملكية سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للموارد الطبيعية والسيطرة عليها، بما فيها الموارد البحرية، ودعواتها إلى إعادة تلك الموارد البحرية لسكان الإقليم؛ |
Teniendo presente las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del fortalecimiento de la seguridad de los Estados no poseedores de armas nucleares, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في اﻷمم المتحدة بشأن مسألة تعزيز أمن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، |
Teniendo presentes sus resoluciones pertinentes sobre los servicios de asesoramiento y la cooperación técnica en materia de derechos humanos, incluida su resolución 2000/80, de 26 de abril de 2000, la más reciente sobre la cuestión, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات لجنة حقوق الإنسان ذات الصلة بشأن الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك أحدث هذه القرارات بخصوص هذا الموضوع، وهو القرار 2000/80 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، |
Teniendo presentes asimismo las resoluciones del Consejo Económico y Social relacionadas con la lucha contra el paludismo y las enfermedades diarreicas, en particular su resolución 1998/36, de 30 de julio de 1998, | UN | وإذ تضع في اعتبارها قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بمكافحة الملاريا وأمراض الإسهال، ولا سيما قراره 1998/36 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، |