"في اقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en menos
        
    Me sentí muy insultado cuando nos detectó en menos de un minuto. Open Subtitles لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة
    El próximo año establece un récord ascendiendo a 10.000 metros en menos de 6 minutos. Open Subtitles كتاب الأرقام القياسية عندما ارتفعت الى 63الف قدم في اقل من 6 دقائق
    Mírenlo así, chicos, habrá acabado en menos de una hora. Open Subtitles انظرو الى الامر بهذه الطريقة وسوف ننتهي في اقل من ساعة
    ¿Puedes conseguir ese bolso en menos de dos minutos? Open Subtitles هل تستطيع ان تحصل على هذه المحفظة في اقل من دقيقتين؟
    Si todo sale bien, estará terminado en menos de diez horas. Open Subtitles اذا كان كل شيئ يسير حسب الخطة فسينتهي كل شيئ في اقل من 10 ساعات
    Lo que significa que alcanzará el objetivo en cualquier costa en menos de 3 horas. Open Subtitles بما يعني أنها قد تصيب هدفها على اي ساحل في اقل من ثلاث ساعات.
    en menos de 90 días, vas a casarte con uno de los solteros más codiciados de Atlanta. Open Subtitles دعينا نتحدث عنك في اقل من 90 يوم ستكونين متزوجة
    Tienes que facturar el número máximo de artículos en menos de tres minutos y dar el cambio en monedas de 10. Open Subtitles ان تقوم بحساب تكلفة المشتروات في اقل من 3 دقائق و ارجاع المتبقي بسرعه
    Mira, voy a salir en directo en menos de un minuto. Open Subtitles انظر ,سأكون على البث المباشر في اقل من دقيقة
    ¿Qué te hace pensar que puedo conseguir 8 millones en menos de una hora? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني أستطيع أن احصل علي 8 ملايين في اقل من ساعة
    Moriré en menos de un año si no vienes conmigo y me ayudas Open Subtitles ساموت في اقل من سنة اذا لم تاتي معي وتساعديني
    Una ofensiva enemiga en la primavera siguiente, logró recapturar la posición tan duramente ganada, en menos de una semana... Open Subtitles وفي الربيع التالي استعاد الالمان هذه المنطقة في اقل من اسبوع
    Puedo conseguir una orden judicial para que lo suelten en menos de una hora. Open Subtitles استطيع ان احصل على امر يطلق سراحه في اقل من ساعة
    en menos de 20 minutes, le prometo a ella que estaremos volando hacia Florida. Open Subtitles في اقل من عشرون دقيقة وعدتها بأننا سنكون علي متن الطائرة المتجهة الي فلوريدا
    Creo que es la fiebre del oro y nos asegurará el porvenir en menos de un año. ¿Sí? Open Subtitles وسوف تجعلنا حياتنا اسهل في اقل من سنه، حسناً؟
    Quienquiera que haya provocado esto pasó de ninguna víctima a 31 en menos de dos semanas. Open Subtitles اذن ايا كان من فعل هذا انتقل من عدم وجود ضحايا الى 31 ضحية في اقل من اسبوعين
    Vamos a demorarlos un poco, pero el resto estará con ustedes en menos de tres minutos. Open Subtitles ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق
    en menos de 50 años los turcos habían matado y esclavizado a la mitad de la población de Hungría. Open Subtitles في اقل من خمسون سنة ذبح الاتراك وأستعبد نصف سكان هنغاريا
    en menos de 48 horas, estaba hablando de lo único que nunca había hablado con nadie en toda mi vida. Open Subtitles في اقل من 48ساعه جعلتي اتكلم عن الشئ الذي لم اتكلم معه لاي احد في حياتي
    en menos de 24 horas estaré en Los Angeles donde vive Christopher Open Subtitles في اقل من 24 ساعة سنكون في لوس انجلوس حيث يعيش كريستوفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus